Thaci letter Edi Rama from The Hague: Take care of Albania, brother, and don't forget to take care of Kosovo.

Albanian Prime Minister Edi Rama has published the letter that former Kosovo President Hashim Thaci has written to him from the cell in The Hague. The vote count in Albania is going towards the end, while Edi Rama's SP will be the winner. This is Thaci's full letter: Brother Eddie, the narrow rooms of [...]
The vote count in Albania is going towards the end, while Edi Rama's SP will be the winner.
This is Thaci's full letter:
Brother Eddie,
The narrow rooms in The Hague's cell walls cannot contain the outburst of my enthusiasm for your victory, which otherwise finds no place in the gloom of prison days. But as never before, today I am happy and quiet for your victory, my brother. For Albania, I have homesickness, love, homesickness. Today, the Albanian sun that I miss so much warmed the heart of the Albanians inside me.
Today, I sank smiling in the waves of glorious memories of wartime. I remembered those who fought with me, those who fell to bring freedom among us, and all that we idealized so much for Albania that we vowed to give our lives for the liberation and unification of Albanian lands. This was my oath and my friends as a KLA soldier, the oath and war that today keeps me standing up and quietly in front of the unknown.
Despite our pure conscience and dignified struggle to join Albania, I remembered that only when Kosovo was freed, we realized that the union was far away and impossible. Albania's valuable poetry, books and amateurs was an ideal wish, but not a reflection of the reality of time. I fought for this ideaal with Kosovo within Albania, but when the possibilities were limited, I fought for Kosovo state the pride of my life. I've worked hard for Kosovo, but I've made a mistake once with the enthusiasm of the idealist, and later with the arrogance of power.
But, my brother Eddie, I was never wrong about the report we created together. You're a brother of the tough days, a friend of the good days. You are the prime minister of Albania that I idealized, and the Albanian brother for whom I enthusiastically fought. Today, Albania that you worked so hard and you're going to work on building it is Albania, which I once vowed to fight for. It's Albania's poetry of Naim Albania with its beautiful mountains of long oaks from today, on the ceiling of my prison cell, they draw me and stay overnight.
So, my brother Eddie, you who's doing the Albania I idealized as a young man, I swore to you as a soldier, I'm telling you that your victory is enjoyed by Albanians. With them, I am so happy. So with books that accompany me in the privacy of these days where time refuses to rush, I embrace you and I wish for it from afar because of the inability to celebrate together.
It's ugly that I can't be there, but beyond the revolutionary aspects of my memories as a soldier and the political pragmatism that happens to be like memories, today I don't wish you as a friend with whom you broke up political roads, but as my brother from blood.
In the hope of meeting again by blowing under the beautiful sky and the sun that warms Albania and Kosovo, I wish you would continue to give everything from your soul to Albania. This is because even when in days where sunlight does not penetrate the closed walls of the cell, the sun warms my heart only when Albania and Kosovo are well.
Today, Albania won! Today, Albanians are fine. Take care of Albania, brother, and don't forget to take care of Kosovo. When you take care of Kosovo, you take care of Albanians.
With love,
Your brother,
Hashimi.












