Deception of the Ancients

Years ago, I wrote that studies of today's <x0pelazalogians” belong to an alternative Albanologist who opposes Albanology “standard”, not knowing his authority or his achievements. I was wrong. Regardless of what the relevant scholars think and how they want to present themselves, present pellagology does not address the study of Albanian [...]
Years ago, I wrote that studies of today's <x0pelazalogians” belong to an alternative Albanologist who opposes Albanology “standard”, not knowing his authority or his achievements.
I was wrong. Regardless of what relevant scholars think and how they want to present themselves, current pellagology does not deal with the study of Albanian and Albanian history; but only uses Albanian today, primarily its lexic, to decipher and interpret inscriptions and other languages around the world known and unknown. [1] Even the more unknown and enigmatic, the better.
For these “directors” title I have to place in my fingernails, since it's about amateurs and benevolents at best and charlatans in the worst case, Albanian is just an absolute, primordial, acronic, (in authic sense) that serves to infiltrate the enigma of other languages.
About half a century ago, Zechariah Mayan, who used Albanian to read Etruscan inscriptions. Mayan's efforts, even if they were reliable, would not have helped in understanding the history of the Albanian; they had the object of the Ethiopian and the resolution of its puzzle.
To modern Mayan followers Nermin Falaschi, Catapanos and others, Etruschia remains today on the focus; as the inscriptions of Lemno and Crete remain, the inscriptions and texts of many and Egyptians, and everything else that combines antiquity with mystery.
Even these hardworking scholars do not slow down to the languages and texts that have already been well read and explained well for some time; offering new interpretations, such as homeric Greek or Coptic.
Thus, the Beluga and Ljiljana Peza spouses have considered Crete's linear B writing, identifying it as a dialect of pellazza language even though both lack field expertise.
Researcher Anastas Schooke has been dealing with multicolorual writing for years and has provided much evidence that this scripture represents “a form of Albanian pellage”, because the nonx2> can be explained only by English language. ”
Researcher Fiorina See has concluded that <x0 selectually, written Copet texts translate for the first time very easily with the help of the Albanian language. ”
Rasim Bebo studies <x0... The most remarkable Chemmeria figures in world history”, starting with Zeus Pellaz.
And Skender Husi “studied many names of people around the world, explained by Albanian. This testifies to their origin of pellage/litary/Albanian. That's why he published a thick book last year. ”[2]
And so on. Everyone chooses the field, language, inscription, and mystery as long as the key remains the same - Albanian language.
The cryptographic method that these researchers use if it can be spoken of is essential: It is initiated by an inscription that they read on conventional ways, for example. Z IASI on a clay tablet from Mycena; and then they interpret it by scraping it in pieces or in rock and placing the rock in the rough print of today's Albanian words on the basis of the fossil similarity. So Z ISI becomes Z I At August ZI, or “is mourning for a warrior fallen into war” (that inscription is related to the image of a warrior).
The characteristic of this method is also that the words of the old languages toʹi see both expressions and sometimes English phrases as condensation: M ENELAU LAWINS.
Here. like the Pisa couple the first two verses of “liades”:
MENIN A ARE AND THAT THINGS HE, AKIL PELIDIT
U n LE MENIN, I MIRI WHAT YOU HAVE THOKE
What they believe is that the beginning of the homeric poem is in the pellagese/Albanian language.
The vision of these Albanian pellagologists is a-Croatian; although they use the Albanian words to explain the history of all languages, they do not think that Albanian words can also have a history of their own (as little as any of their colleagues might be placed to explain English words through... Turkish, by the same method.
And so it is that late Albanian loans, from Ottoman, are used to read the flight texts.
For the same reason, these people have difficulty accepting that Albanian He borrowed In the courses of the centuries, words from other languages. Therefore every likeness founded on borrowing will explain it as a migration of the Albanian word to the other language. So, even words like page, foot or Face ) which have long been identified as loans from Latin to ancient Albanian ʹ will be explained to prove, rather, as the word Latin received from Albanian.
As Marks did with Hegel dialectics, these too reverse the efforts and achievements of Albanian - language entrants and historians to refound Albanian as word exporters worldwide.
This does not come so much from their ignorance, nor from their own good desire; but it is the logical result of a consistent delirium, to see traces of Albanian everywhere, even in spider mushrooms.
That their thesis conflicts with today's albanological knowledge, even with the fundamental principles of historical-comparative language, that is no problem; <x0-ediers” in question disagree not even with each other, except on the conviction and determination to use the Albanian as the key to universal unknown.
The entire indo-European language building for them is nothing more than an obstacle, likely raised by Albanian enemies and kept standing with their money.
If we are pushed deeper, to illustrate the mental processes of these scholars, and to understand what causes otherwise rational people to say and write such absurdities, then we will begin to discern the contours of a large, even grand equiveoku: for these types of minds any kind of similarity or linguistic efficiency testifies to philosophy or background.
To illustrate: The languages in the world have all consonants and vowels; which combine among them to create rock: Pa, ba, ta, da etc. That same rock, baIt's also in Albanian, and it's in the language of the plural, and it just confirms the universality of the fossils, or the fact that both languages, and Albanian and multi-pronged, are spoken by people.
On the contrary, our determined scholar to find traces of the Albanian in the multi-star will leave the rock. ba and I'm going to match the corresponding brand of Albanian, baWhich is among other things in the word Bug/do; and from here I will ask the meaning of verb Bug/do in all the other language texts where the rock appears ba (alternative, ba can also be read as some form of verb hold onOr the verb Cannot add file: %s; quite have one ba) [3].
Homeric poem name, IliadIn the Old Greek Ilias The Pezas explain it this way:
I LIAS = ILI AS = YLIST
This is where the clinging, a simple fossil procedure, serves to identify “the”; and from there the rock -- AS, the result of a phenetic processing of the word, is then used for etimology in Albanian A Is “ ”.[4]
What such bold readings lack is even the slightest attempt to find Rule (pattern); that would be proof of at least their seriousness. If these could identify a certain type of name, in ancient Greek or in multi - Greek or in ancient Egyptian language, which used a form of verb “is” as a background; or they could isolate it AS as a morphine that binds together the different words, then that would make at least one effort, however modest and ill-orient, for correct analysis.[5]
Historical and in particular historical grammar has shown that some of today's complacency, or background, is derived from the once independent word, for example, by name. Thus, the definite article - i in words as stone It was once the shape of the name show “ai” (the same process, but in the opposite order, took place in Italian, where Latin ill “ai” has given the definite node il). But this conclusion depends on identifying the definite article - on a large number of male names (rock/guri, dog/ dog, pen/lapsy); and not by some sort of rocking process like goo-riThat wouldn't take us anywhere.
What brings us to another pathology in this field of “knowledge”: Pellagologists always start from zero, deliberately ignoring and willingly ignoring any other achievements in the field in which they have chosen to exercise their interpretation virtue. This methodological choice is also very comfortable in view that areas such as Hittite or multiethnic studies are so difficult that worldwide a handful of scholars are able to understand and contribute.
In general, their knowledge of languages that take over “produces” by means of Albanian is even more primitive, even more halfly disabled than their recognition of Albanian and history. After all, the approach they adopted does not require it - just knowing how to speak Albanian.
Consider how one of them explains it.Margarit Nilo) word Dolce/dule Latin and Roman languages:
Dolce, adult (=tweetness = dl c l = dl=dil, sun) which is very good (as”dol = Dili, sun”). With Latin it would be: ”sol ci qua”;
And also, the Greek word
Callos is a very good star. He's a star, he's the best, he's the first..
Modern - day pellazzologists are a laraman mob that only unites the belief that Albanian is the key to explaining other languages (if not) Language In contrast with what modern albanology says and explains. Otherwise, and despite any attempt to work together, each has its own theory, interpretations and explanations. If we call them and treat them like group, then this is a group of mystics and mystics, “puda”, whose history is neither of language nor of other languages. Their approach is that of alchemist, which continues to be caught in Albanian as “philosophicalally strong”, even after chemistry has been confirmed as science and as a laboratory and productive practice; and that cannot open itself up, except by “discredited” existing knowledge. They run into a palace to build a miserable collibe, with the enthusiastic approval of the eyelash public and half-phambs.
Efforts to present the Albanian language as a mystical and exclusive object are not only modern-day .H.I.E. In thick lines, primitive cryptographic blood pressure with Etruscan and Egyptian inscriptions and the after - pellagian lactation should be taken to the effect of a certain kind of thinking that is difficult to accept the arbitration of the sign and the fact that Albanian is language among languages. Speculating, we can also say that some of us, the fact that they have their native language, then they design it over the entire world, giving it to either this or to people throughout Albanian as the primordial language.[6] Just as scholars in the Middle Ages and New Times sought to explain how their native languages descended from the Hebrew (Bible language), so did our worship - inspiring pellagologists Nationalist Religion, puts Albanian and Albanian in the center of the universe. Theirs is not a scientific hypothesis, but a mystical choice.
What's new, in today's behavior of these researchers, is that their activity is expanding and energized in circumstances where academic and university institutions in Albania and Kosovo are in deep crisis; and when the public is increasingly exposed to information from suspicious, manipulating sources and <x0 alternative>> As in other areas, even in studies of historical language, plurality (such as incorrectly called “democracy”) has resulted in the delegation of academic knowledge and the overall crisis of authority. Only then can it be explained that a person like Agron Dalipaj publicly attacks Cabane, entitled a contribution to his “Eqrem Cabeish, the saint or devil of the Albanian language”, and then Cold on a TV show by Progress Cabo, to talk about “cosmic”, while on another show It is thus presented by journalist Rezar Uncle: “is not linguistic, but it does not prevent him from having his reservations regarding the major Cabebe studies, having his own reservations regarding Myself The big chaben”.
This contemporary movement, which has already taken on the characteristics of one WorshipHe also found his prophet in the person of the mystic scholar Petro Zheji. Opus magnum whose seasoning is attendedAlbanian and Sanskrit I i n II) is useful to warrant everything, because it's actually airtight.
However, it attracts attention, not because it changed form or improved its methodological device, but only because I knew albanology Mainstream It can no longer satisfy the public's wishes, in the era of false news, clicks and need for <x0-scandals” even in leaving knowledge. Serious Albanology, as it were, is out of the question and can no longer compete with its surrogacy. The latter, even taking advantage of nature narcisque Of present-day Albanian nationalism, it has quickly gained ground against its rival, as it assures readers, Facebook browsers and half-time public school products that they are exclusively selected and special, simply because they have shot at the Albanian birth and speak Albanian; since Albanian is the “cosmic chamber, or the first house of being. In other words, today's culture in Albania and Kosovo is lacking the antiquities needed to neutralise this form of recognition disorder. The same thing as happens in the lower resistance body, the danger now comes from an opportunistic pathology that colonises the most curious minds, or exactly those that show interest in that kind of information.
[1] They usually do so based on vocabulary and ignoring grammar; what is the typical approach of amateurs, who envisions language as nomenclature.
[2] I got this information out. from an article in Luftula Peza for Symposium IV of the Society “Psychic Studies Centre”.
[3] For some of these, any general feature of Albanian, for example. which she uses close consonants like y i n bor open voice as Choose a working directory It serves as proof that the Albanian has given these traits to other languages they have. According to this principle, the words that today have common Albanian with present Persian, and which owe Persian influence over Ottoman and Ottoman, on Albanian or Ottoman, above both Persian and Albanian, are in fact proof that the Persian language received those words from Albanian.
[4] Technique has its own tradition: Fland scholar Johannes Goropius Becanus (1519-1572) tried to show, with etimological evidence, that Dutch, and exactly the flaming dialect of Antwerp, was the direct descendant of the Adamic language, so also the name Adam ran by haat-dam (literally, “dices against hatred”, in Dutch), name Eve Convert EOL to LF eu-vat (“ Diets Came from díoudste (<x0)
[5] Their method, if we could always call it that, would be similar to trying to draw any imaginations to explain the forms of states on political maps as derived from the shape of Albania's map. The irony here is this can be done, at least by the topological way. To bring this criterion to absurdity: The fact that both Albanian and chicken have two eyes and an anal orbit proves that the chicken has Albanian origins.
[6] L. Peza even requires that “ [Albanian glass] be placed under U protection NESTO, like the oldest spoken and written language of the planet. ”










