Blerim Latifi attacks Gerdan Shaqiri: He's a fool. He knows the difference between Albanian and Arab.

After rejoicing in the second title of the Champions League with the description “Elhamdullah”, which is translated into Albanian “all praise belongs to God”, followed by a storm of criticism in the social networks of Gerdan Shaqiri. He has attacked the football player playing for Switzerland, calling him a schoolboy and unable to distinguish [...]
After rejoicing in the second title of the Champions League with the description “Elhamdullah”, which is translated into Albanian “all praise belongs to God”, followed by a storm of criticism in the social networks of Gerdan Shaqiri.
He attacked the footballer playing for Switzerland, calling him a schoolboy and unable to recognize the boundaries of his identities. “They are unable to distinguish between what is Albanian and what is Arab, or Turkish and Slavic. writes Mr. Latif.
Latifi adds that from such ones, they are not expected to know either the origin of the words they use or the difference between ethnicity and religion, even though Shaqiri actually simply enjoyed his team's success rather than national success.
This is Mr. Facebook Latif:
Many years ago, by chance, I heard one saying to another: Albanians with the Koran are allowed to have four wives! Gerdan Shaqiri is in the category of those people who, in their absence of schooling, do not have the ability to recognize the limits of their identities. They are unable to distinguish between what is Albanian and what is Arabic, or Turkish and Slavic. The less they are able to know the origin of the words they use and the difference between ethnicity and religion. Do not ask the boy for what his family and friends did not give him.











