Albanian journalists remove microphones from Macedonian minister who humiliated Albanian

The Ministry of Education in Northern Macedonia, Vesna Janevska, for several times tries to discipline Albanian journalists and politicians to communicate in Macedonian, where she herself is present. During an event in which he debated changes in the law of higher education, Janevska repeatedly sought from professors and university leaders [...]
During an event in which she debated changes in the law of higher education, Janevska repeatedly sought from Tetovo University professors and leaders to speak Macedonian because she could not understand, although it was clear in advance that she had gone to the debate with an Albanian - speaking university.
Journalists replayed them, saying they should have taken translators with them, but she insisted that the official language in northern Macedonia is Macedonian and that everyone is obliged to speak that language.
Journal: Do you think next time you should take translators with you to understand Albanian?
Minister of Education: Northern Macedonia has one official language and another that the communities speak. I'm in Tetovo where Albanian is spoken, I shouldn't have interpreters, you should know Macedonian. I understand a little, but so as not to miss translation, please translate me into the most cultivated way.
Journal: Next time you come to Tetovo, you have to take a translator, the law owes you.
Minister of Education: The law does not force me. Do you want us to talk about the law and destroy the beautiful event that I came here to do? Thank you.
This is not the first time that Education Minister Vesna Janevska has had problems with Albanian or Albanian holidays, where on another occasion he asked Tetovo Mayor Bilal Kassam to speak Macedonian because he did not understand, but Kasam continued his communication with reporters in Albanian.
Meanwhile, the Albanian opposition party, the Democratic Union for Integration, has reacted sharply to the event, saying the minister's statements and its positions that there is one official language in the country, and another speaking to communities, are the relativisation and underestimation of Albania.
“DUI reminds him that the Albanian language is not community language, but the official language guaranteed in the Constitution and law. It is not a matter of personal desire of a minister, but of institutional obligation”, the opposition Democratic Union for Integration concludes.












