Citizens say Minister Meheha had not accurately translated words with Norwegian KFOR: They Came to Forgive Me

Izet Grejqevci, a resident from the municipality of Obilic, claims that current Defence Minister Armend Mehaj had been responsible for almost four hours of persecution in 2004 as he was returning home from work, after a halt KFOR had made. Then Mehaji maintained the position of translators. [...]
Izet Grejqevci, a resident from the municipality of Obilic, claims that current Defence Minister Armend Mehaj had been responsible for almost four hours of persecution in 2004 as he was returning home from work, after a halt KFOR had made. Then Mehaji maintained the position of translators.
Grace in one exclusive interview for Periscope has confessed that for this persecution as he calls it, KFOR has gone to apologize after several days from the event. And according to him, they had dictated that it was a misunderstanding because of the incorrect translation that had been made by Mehe then.
After 3-4 days of coming to the warehouse, translators only come to him (Majha) now no longer have with Norwegian KFOR and asked me for some form of forgiveness for all that happened, because they have misunderstandings, and the translator sâna is back where we asked him, at least they said so. They said it wasn't the broadcast right, I told you I don't know just crying torture that happened didn't have any good on your side... even that translator I didn't see anymore, says Gracevcie.












