Albanisch missachtet weiter im Norden Mazedoniens

Anders als das Schild, das Besucher vom Kosovo bis zum Eingang von Skopje beherbergt und das in drei Sprachen ist, erwarten Besucher aus Kumanovo das gleiche Zeichen, aber mit einer sehr wichtigen Änderung. Dieses Zeichen ist in nur zwei Sprachen, und willkommen ist nur in Mazedonien und Englisch, aber nicht in [...]
Die Alsat wandte sich an die Stadt Skopje zu beantworten, warum auf zwei gleichen digitalen Zeichen, für den gleichen Zweck gesetzt, die Begrüßung nicht auf Albanisch, sondern nur auf die mazedonischen und englischen gegeben werden. Von diesem Institut ist der Fehler als Konzession gerechtfertigt.
Es geht ums Starten. Die Stadt Skopje respektiert zweisprachig und sobald die Wahrheit der Informationen überprüft wird, wird die Stadt Skopje kurzfristig ebenfalls korrigieren. In der Zwischenzeit, nachdem die Chronik nach Alsat für die alte, aber falsch, das Objekt der Feuerwehr, aus der Stadt Skopje, sagen, das gleiche wird durch neue ersetzt werden. Es gibt jedoch keine Einzelheiten, ob die Ernennung am Eingang des Gebäudes, erst kürzlich in Mazedonien, auf Albanisch erfolgen wird.
Das Setzen von Tabellen in Institutionen und Straßen mit Fehlern, oder nur in mazedonischer und englischer Sprache, aber nicht in Albanisch, und dann korrigieren sie, wird bereits mehrfach wiederholt. Die zweimal geleistete Arbeit zahlt zweimal. Die Änderung und Korrektur bestimmter Zeichen nach der gleichen Zeit waren sie im Fehler, nimmt zusätzliche Kosten, egal wie niedrig es ist.
Die Verantwortung für die ordnungsgemäße Einhaltung und Umsetzung des Sprachennutzungsrechts liegt bei der Agentur und der Behörde. Der erste mit Regisseuren und Objekten, aber noch kein Team. Zwar ist die Inspektion noch nicht eingerichtet, oder vielmehr ist der Gesetzentwurf, der vom Justizministerium erstellt werden muss, noch nirgendwo.












