Le discours complet de Hashim Thaci en spécial

Ancien Président du Kosovo Hashim Thaci a été déclaré devant des juges spéciaux aujourd'hui. Thaci s'attend à ce qu'à la fin de la procédure judiciaire soit acquittée de toutes les charges pesant sur lui. Il a dit au tribunal qu'il ressentait de la pitié pour toutes les victimes de la guerre, mais a ajouté que les victimes ne reçoivent pas justice [...]
Il a dit au tribunal qu'il ressentait de la pitié pour toutes les victimes de la guerre, mais a ajouté que les victimes ne recevaient pas justice lorsque les innocents étaient poursuivis.
Au cours de sa déposition devant la salle d'audience, Thaci a déclaré qu'il était innocent de toutes les accusations.
Voici le discours de l'ancien président Hashim Thaci :
Aujourd'hui, nous entamons un voyage ensemble, un chemin vers la vérité et la justice.
La vérité et la justice sont pour moi des principes précieux, elles sont la pierre angulaire de toutes les démocraties et le fondement de la paix.
Permettez-moi de profiter de ce moment, de montrer que je ressens de la pitié et de la douleur pour toutes les victimes de cette terrible guerre, indépendamment de l'appartenance ethnique, religieuse ou politique.
Les victimes n'obtiennent pas justice quand les innocents sont suivis. Une injustice n'est pas suivie d'une autre injustice.
Je suis innocent de toute accusation, prêt à relever ce défi et à réussir pour ma famille, mon peuple et mon pays.
Notre voyage vers la liberté a été long et très difficile. J'étais étudiant en Suisse, un refuge politique quand la famille Jashar a été massacrée en 1998. Comme beaucoup d'Albanais de la diaspora, je suis revenu pour aider mon pays. Celui qui était dans notre pays ferait de même si leur liberté était supprimée.
L'UCK était composée de gens ordinaires, de volontaires qui tentaient de protéger leur famille. Ils se sont battus et sont morts en héros.
C'était le prix de la liberté. Des milliers de familles ont perdu des proches lors de centaines de massacres commis par les forces serbes.
Nos adversaires étaient l'armée, la police et les paramilitaires serbes forgés dans leurs campagnes d'assassinat en Bosnie.
La résistance pacifique et armée avait le même objectif : la liberté, la citoyenneté et l'ordre démocratique. Sans cette résistance généralisée, le Kosovo n'existerait pas aujourd'hui.
Les citoyens du Kosovo ne veulent pas la guerre, ils sont définis. La guerre lui fut imposée.
Ils ont fait ce que tous les hommes qui aiment librement feraient. Nous étions donc du bon côté de l'histoire.
Aujourd'hui, je suis heureux que la population du Kosovo vive libre et indépendante. Le Kosovo est une confession réussie.
Honnête honte de justice,
Au cours de ce processus, nous reviendrons dans le temps, aux événements qui ont eu lieu il y a 25 ans. Il y a 25 ans, il était nuageux. La réalité est chargée de différents ordres du jour, les spéculations se transforment en faits. En outre, les émotions ou le ressentiment politique ne doivent pas être compris comme des faits dans cette salle.
Comme dans n'importe quelle société démocratique et en nous, tous les collaborateurs n'ont pas été un collègue militaire ou un collègue dans les processus d'après-guerre. Dans quelques cas, l'ambition, l'ego personnel, a dépassé la vérité sur la confession UCK. Les gens se souviennent que ce qu'ils veulent croire est vrai. Mais nous avons un dossier historique disponible à l'époque. Nous devons revenir à ces preuves que la vérité y sera révélée.
Je suis désolé que nous n'ayons pas entendu les témoignages du secrétaire Albright, du secrétaire Roubin Cook, de l'ambassadeur Richard Holbrook, du président Ibrahim Rugova, d'Adem Demac et d'autres dirigeants.
Ils auraient témoigné en mon nom de ce que j'ai dit pendant cette période importante.
Je suis heureux que beaucoup d'autres, tels que locaux et internationaux, soient prêts à témoigner de mon innocence.
Nous le savions au Kosovo. Au Kosovo, nous avons soutenu la justice internationale.
Lorsque le rapport de Dick Marty a rempli les manchettes des médias avec des allégations de trafic d'organes, j'ai demandé à la communauté internationale d'enquêter de manière indépendante.
Le monde sait maintenant qu'aujourd'hui, à la suite de ce processus, il n'y a pas eu de trafic d'organes et que la maison jaune n'a jamais existé.
L'UCK et le peuple du Kosovo ont été acquittés de ces accusations. La vérité a été dite et le nuage noir sur le Kosovo a été supprimé. Ce sacrifice en vaut la peine.
Je m'attends à être acquitté de toute accusation à la fin de ce processus.
Il s'agit de la quatrième juridiction après La Haye, U n NMIC, EULEX et Chambres spécialisées. J'ai été interviewé par tous ces mécanismes internationaux, chaque collaboration de moi a été dans l'intérêt de la justice et complètement transparente. Tout le reste est instable. Je suis convaincu que ce processus sera juste, transparent et rapide.












