123 ans après la publication de “Alfabeer de la langue albanaise”

Aujourd'hui, nous nous souvenons de la publication de l'Alphabetare en langue albanaise”, qui a été publiée le 27 février 1897. Pour comprendre l'importance de cette publication, nous devons revenir au temps et à l'histoire. Nous nous souvenons que l'albanais, tel qu'il a été enregistré jusqu'à présent, a été écrit depuis le XVe siècle avec l'alphabet latin, avec cinq lettres [...]
Aujourd'hui, nous nous souvenons de la publication de l'Alphabetare en langue albanaise”, qui a été publiée le 27 février 1897. Pour comprendre l'importance de cette publication, nous devons revenir au temps et à l'histoire.
Nous nous souvenons que l'albanais, documenté jusqu'à présent, a été écrit depuis le XVe siècle avec l'alphabet latin, complété par cinq lettres spécifiques. Elle a été écrite en grec et, après l'occupation turque, même dans l'alphabet turc-arabe. Le prochain cours à suivre est de créer les alphabets originaux avec une distribution limitée.
Depuis le début du Mouvement de libération de la Turquie, la question de l'alphabet a été mise en évidence : sans elle, on ne pouvait parler de la Renaissance du peuple albanais. Ainsi, à l'initiative de Sami Frasheri, Jani Vretos et Pasko Vasa, le 27 février 1897, a été publié à Istanbul “Alfabeter en langue albanaise”.
C'était l'une des activités les plus importantes des patriotes albanais de Stembo II, qui ont fondé “le 12 octobre 1879 L'Association de l'Imprimeur de l'Albanais”, société culturelle visant à promouvoir le développement de la culture en albanais et à mettre en service la question de la libération nationale de la Turquie.
Avec l'alphabet, il répondait à l'une des conditions de base pour la diffusion de la propagande nationale et a ouvert la voie aux premières publications sérieuses de notre Renaissance nationale.
Dans sa baie, les grands musulmans, tels que les frères Frascher, catholiques éminents, comme Pasko Vaa Shkodrani d'Orthodoxe et les patries comme Jan Vreto - était donc le modèle de coopération entre les religions dans le ministère.
Cependant, la question de l'alphabet albanais ne sera finalement réglée qu'avec le Congrès de la Bibliothèque, qui s'est réuni le 14 novembre 1908, où un nouvel alphabet en latin a été rédigé. C'est l'alphabet que tous les écrivains anglais utilisent à ce jour.












