Donald Trump a écrit à Thaci: Attendre d'arriver à un accord historique avec la Serbie

Le président américain Donald Trump a envoyé une lettre au président du Kosovo, Hashim Thaci, où il leur demande, entre autres, d'utiliser l'élan unique pour s'exprimer d'une voix pour parvenir à l'accord avec la Serbie”. Donc, rapporte Thaci dans le FB: la liberté et l'indépendance du Kosovo sont le résultat de notre guerre équitable et [...]
Le président américain Donald Trump a envoyé une lettre au président du Kosovo, Hashim Thaci, où il leur demande, entre autres, d'utiliser l'élan unique pour s'exprimer d'une voix pour parvenir à l'accord avec la Serbie”.
Donc, rapportez Thaci au FBR:
La liberté et l'indépendance du Kosovo sont le résultat de notre guerre loyale et du soutien de nos alliés internationaux stratégiques. Il est impossible d'établir nos objectifs d'adhésion à l'OTAN, à l'UE et aux Nations unies sans le soutien continu de la communauté internationale.
Le Kosovo est heureux de bénéficier du soutien soutenu des États-Unis et du peuple américain. Notre coopération et notre amitié sont permanentes et mutuelles. Cependant, nous devrions savoir comment maintenir et renforcer notre partenariat. Le respect et l'assistance doivent être mutuels et non unilatéraux. C'est pourquoi nous avons l'obligation de répondre positivement aux appels et demandes amicaux émanant des États-Unis. Une demande aussi amicale, mais en même temps très sérieuse, a été faite directement par le président américain Donald Trump.
Dans cette lettre, le président Trump, entre autres, exige que nous et les dirigeants du Kosovo “utilisions ce moment unique pour parler d'une voix, afin de parvenir à un accord global avec la Serbie. La perte de cette occasion créée serait de revenir en arrière parce qu'une telle occasion peut difficilement être répétée pendant longtemps.” Ci-dessous, vous pouvez lire l'intégralité du contenu de la lettre envoyée par le président américain Donald Trump.
Votre Honneur
Hashim Thaci
Président de la République du Kosovo
Votre Honneur. Président :
C'était un plaisir de vous parler à Paris lors d'une note sur la Journée des tirs d'armes. Le Kosovo est un partenaire crucial dans nos efforts pour assurer la paix et la stabilité pour toute l'Europe. Je salue vos efforts actuels de réconciliation avec la Serbie. Ne pas profiter de cette occasion unique serait un revers tragique, car un autre accord pacifique potentiellement global peut difficilement être répété pendant longtemps.
Je vous exhorte, vous et les dirigeants du Kosovo, à profiter de ce moment unique, à parler d'une seule voix pendant les négociations de paix et à s'abstenir de toute action qui pourrait rendre difficile la conclusion de l'accord.
Les États-Unis ont beaucoup investi dans le succès du Kosovo en tant qu'État indépendant et souverain. Nous voulons que votre pays continue de se développer.
Nous sommes disposés à vous aider dans vos efforts pour parvenir à un accord qui reflète de manière équilibrée les intérêts du Kosovo et de la Serbie. Un tel accord est à portée de main. J'attends de vous et du président Alexander Vucic à la Maison Blanche pour célébrer ce qui sera un accord historique.
Franchement,













