Top Channel puts Albanian titra to film from Kosovo

National Television in Albania “Top Channel” has placed tits of production from Kosovo “Rrushe” which has started broadcasting. The move has prompted reactions of journalists and university professors. Albanian journalist Ermal Mulosman with sarcasm has reacted to this situation, making comparison between spoken words in the film and translated tits. [...]
National Television in Albania “Top Channel” has placed tits of production from Kosovo “Rrushe” which has started broadcasting.
The move has prompted reactions of journalists and university professors.
Albanian journalist Ermal Mulosman with sarcasm has reacted to this situation, making comparison between spoken words in the film and translated tits.
The irony of the situation? Television is translating a film into Albanian in Kosovo.
This is a Kosovo movie, but... it's also translating it with titra. As soon as a guy said “yeah, I came back” The ball translated “Yes, here I come”...” ) wrote Mulosman on Facebook.
While Professor Beftman Pacarizi called it “the pretrial of the study” torithm from Albanian to Albanian.












