Exklusiv: Bürger erklären, wie sie von Minister Mehej schlecht behandelt wurden, als er Übersetzer von KFOR war

Izet Greqevci, Bürger der Gemeinde Obilics in einem exklusiven Konto von Periscope, das später vollständig ausgestrahlt wurde, hat eine schlechte persönliche Erfahrung gezeigt, die er 2004 bei Norwegian KFOR hatte, wo sie sagen, dass der aktuelle Verteidigungsminister Armend Mehaj unter ihnen gewesen sei. Die [...]
Grejqevci behauptet, dass Mehe in der Qualität von Übersetzern dann während eines Verbots missbraucht wurde, das er empfangen hatte, und dass solche Fälle unter vielen seiner Mitmenschen stattgefunden hatten.
Nach ihm, fast vier Stunden lang, hatte der norwegische KFOR mit Mehej ihn Geisel gehalten und ihn von seinem Van gezwungen, zwei Mal zu landen [stand] Ebours. Fuci] trank, mit Verdacht, Treibstoff für die Verbrennung serbischer Häuser zu tragen.
Es gab viele Soldaten, aber unter ihnen ein Übersetzer in Uniform. Wenn ich nicht irrtümlich bin, ist es nur ein letzter Name, es wurde hier von Mehe auf der rechten Seite der Woche geschrieben, und ich erzählte Ihnen, warum Sie mir sagen, sie zu nehmen, wenn es nur vier Stücke gab und sie waren zu schwer, ich kann sie einfach nicht ficken. Er sagte nein, das ist eine Ordnung. Sie müssen sie nach unten. Ich habe es da, ich konnte es hinuntergehen. Er sagte, er wußte, wer diese Häuser und Kirchen verbrannte, genau. Ich sagte, ich weiß nicht, selbst die Körper, die Sie mich fragen können. Er sagte nein, Sie antworten, was ich meine. Nun sagte er hier zu warten, ich wartete und er ließ mich nicht Asche im Van, wo ich in den Buren saß, die ich auf den Boden legte. Und ich fragte ihn eine Frage, könnte er gehen, sagte nicht, bis ein allgemeiner angekommen war, wer wir Ihre Daten dazu gab, dort zu rufen. Ich erzählte ihm, wenn er spät war. Er sagte, er sei nicht allein. Sie fragten viel mehr, als ich ihn jemals fragte.
Da es zu diesem Zeitpunkt im März Unruhen gab, sagt dieser Bewohner von Obilics, dass er zunächst froh war, als er erkannte, dass der Übersetzer Kosovo war, und hoffte, dass er diese Haltestelle einfach passieren würde.
Als es begann, Albanisch zu sprechen, war ich froh, ich sagte eine Frage oder etwas und es war schwer, Sie wissen.
Er erzählt, was Mehes Verhalten war.
Es war eine lange Zeit, bis zu drei Stunden, dreieinhalb so. Schlechtes Verhalten, ich weiß nicht, wie ich mich auszudrücken, wie es war. Warum ist dies passiert, da... auch jetzt, dass er mir gesagt hat, dass er warten sollte, sagte er, wenn du die Person weißt, die dies in Obilic gestartet hat, dass es hier ein serbisches Zuhause gab, sagte ich ihm nein, er sagte.
Die Polizei des Kosovo hatte ihn von dieser Verfolgung gerettet.
Ich war recht vor Ort, und nun nach einer Weile, es geschah mir und ich rief einen Freund, der für die Polizei arbeitete, auch nach einer halben Stunde, unsere Polizei kam zu euch und sie sagten, sie sprachen zu ihm, und die Mutter bat mich, alle Daten zu melden, und ich erzählte ihnen, dass ich nichts mit diesem Fall zu tun hatte, und sie sagten Ihnen, dass dies nicht einmal unter Untersuchung oder etwas, was passiert war und dass dieser Fall geschehen war. Und nun, eine halbe Stunde von nun an, sagte der Offizier, deine Werkzeuge zu nehmen und zu gehen.
Gracevci sagt auch, dass die norwegische KFOR später für ihr Verhalten entschuldigt hat, und hat gesagt, dass der Übersetzer [Majajaj] falsch übersetzt hatte, was von ihm gesagt wurde.
Periscop hat bereits ein volles Video veröffentlicht. /PERISION/ / / / / /












