Il traduttore di esperienza nel caso Dehar: fintanto che ho potuto farlo in forma scientifica, mi hanno chiesto rapidamente.

Il traduttore di esperienza nel caso Dehar: fintanto che ho potuto farlo in forma scientifica, mi hanno chiesto rapidamente.

La relazione di Astrit Dehar di Ismail Ismaili è stata dichiarata per la Signal Gazette sulla critica pubblica diretta ad essa, per il basso livello di traduzione albanese del rapporto nel caso Dehari e l'imprecisione nell'interpretazione dei contenuti rispetto alla versione originale. Ha ammesso eventuali errori lamentandosi che non c'è abbastanza tempo [...]

Il traduttore del rapporto Astrit Dehar, Ismail Ismail è stato dichiarato per Signal Journal in relazione a Critica pubblica indirizzato a lui, per il basso livello di traduzione albanese del rapporto nel caso Dehari e l'imprecisione nell'interpretazione dei contenuti rispetto alla versione originale.

Ha ammesso eventuali errori, lamentandosi che non c'è abbastanza tempo per tradurre il rapporto. Secondo lui, ha accettato il rapporto il 18 ottobre, un giorno dopo la conferenza del capo procuratore di Prizren, Admir Shala, dove ha annunciato di aver accettato il rapporto dalle autorità svizzere.

Ho ricevuto il documento venerdì scorso. C'è da qualche parte da 60 pagine. Ho dovuto tradurre il prima possibile. So che quando ti sbrighi non puoi essere puntuale, non puoi essere equo nella tua interpretazione, ma sto cercando di dargli tutto il possibile. Se avessi avuto almeno una settimana di tempo, il rapporto sarebbe stato esattamente piegato correttamente, Ismaili ha detto al Signal Gazette.

Egli ha falsamente descritto le accuse contro di lui come avendo anche avuto la tendenza a distorcere la traduzione.

Sto cercando di piegarmi come ho giorno, ed e' meglio senza insulina che chiamino quello che dovrei essere. Dio ci salva, la mano nel cuore per quella famiglia che ha sempre cercato di fare una sorta di tendenza è fuori dalla mia mente fuori del mio atto che non ho mai fatto, è Ismaili per Signal Gazette.

Ismaili ha fatto sapere che la versione albanese pubblicata sui media è sua e che non c'era interferenza da nessuno. Ha detto che la sua traduzione del rapporto si è conclusa il giorno prima della sua resa alla famiglia Dehari.

Non c'e' motivo o aspetta chi non ci sia entrato perche' non sono uscito dall'appartamento quattro giorni. Potrei solo girarlo e prepararlo a chi mi ha chiesto in fretta. L'ho consegnato mercoledì alle 1:15x1.

Ha aggiunto che il rapporto non è stato tradotto letterariamente ma in scientifico, letterale.

Il rapporto scientifico dovrebbe essere tradotto quasi parola per parola. Non ho osato interpretare le pretese degli esperti forensi, ha detto Ismaili.

Il traduttore e l'interprete giudiziario, Ismail Ismaili, afferma di essere impegnato nelle traduzioni dal 1995. Ha annunciato di aver eseguito la facoltà nel 1979 a Pristina.

 

Correlati
Desiderato per ordine del tribunale, 57 anni condannato a cinque anni di prigione per aggressione sessuale

Desiderato per ordine del tribunale, 57 anni condannato a cinque anni di prigione per aggressione sessuale

quakes 3.6 in Albania

quakes 3.6 in Albania

Haxhiu file reclami in PZAP, richiede il conteggio completo del PDK) candidati' voti: Il processo ha deformità

Haxhiu file reclami in PZAP, richiede il conteggio completo del PDK) candidati' voti: Il processo ha deformità

Il governo in carica tiene riunioni, le decisioni sono prese

Il governo in carica tiene riunioni, le decisioni sono prese

Il test del ballo di domani si terrà. Oltre 19 mila studenti. Il Ministero dà dettagli.

Il test del ballo di domani si terrà. Oltre 19 mila studenti. Il Ministero dà dettagli.

Salva il tuo biglietto per Oslo e Bruxelles con offerta speciale!

Salva il tuo biglietto per Oslo e Bruxelles con offerta speciale!

EU e CUINT: Il Kosovo non impedisce l'uso di simboli nazionali, bandiere di comunità

EU e CUINT: Il Kosovo non impedisce l'uso di simboli nazionali, bandiere di comunità

NATO: Ridurre le truppe agli accordi di stampa del Kosovo, compreso l'invio di KSF al Nord

NATO: Ridurre le truppe agli accordi di stampa del Kosovo, compreso l'invio di KSF al Nord

FIFA ascolta Tuchelin, cambia la procedura prima dell'inizio della partita

FIFA ascolta Tuchelin, cambia la procedura prima dell'inizio della partita

Indagine di lancio della polizia sulla scheda elettorale nord dove sono stati utilizzati i segni

Indagine di lancio della polizia sulla scheda elettorale nord dove sono stati utilizzati i segni

Israele e Hezbollah Reach Peace Accords

Israele e Hezbollah Reach Peace Accords

La dogana del Kosovo presenta prodotti riscaldati del tabacco del valore di circa 12.000 euro

La dogana del Kosovo presenta prodotti riscaldati del tabacco del valore di circa 12.000 euro

Maliqi: Il presidente deve essere il nuotatore di Kurt, Hamza o Abdixhik, ma una personalità di integrità ha tale

Maliqi: Il presidente deve essere il nuotatore di Kurt, Hamza o Abdixhik, ma una personalità di integrità ha tale