Alcune delle superstizioni più strane degli Albanesi

Quando il cuoco cucina, stringe la pasta in una torta, dice che arriva un amico. Quando i corrali (legno morbido e secco usato per accendere un fuoco) sono stati accesi nel fuoco, un - e - giù il legno a strisce è stato messo in fuoco [...]
Quando le congregazioni sono state accese nel fuoco, dovrebbero arrivare.
Quando la moglie scende in cucina un cucchiaio in più, si dice che un amico venga.
Quando, quando si prende i piatti dal Sophre, si fa un cucchiaio a terra per errore, si dice che il vostro amico è stato silenzioso. (Grandi Mals).
Quando, la fame sul tavolo, dimenticare un boccone di pane da un lato, si dice che un amico sarebbe venuto quella notte, in questo pomeriggio, verrà domani.
Quando i lividi in casa, specialmente in nade, sono detti essere un amico o una storia di notizie.
Quando a cena, mentre la casa mangia pane, il gallo canta una volta, dice che in pochi giorni ha un amico; se canta due volte, si dice che due giorni sono andati.
Se dovevi far cadere il pollo da dove è stato licenziato, si dice che hai perso un amico.
Con l'angolo il pollo dice che c'è un danno alla casa, è bene uccidere il pollo per un amico.
Mi hanno detto che ho ucciso uno schiavo o un amico.

Così alla fine del capitolo “i bambini della famiglia”, al terzo punto, scrive:
Colpiscilo e lascialo ai bambini.
Un giorno dopo che il Signore lo ha perdonato, al bambino viene dato un drink d'acqua con una piccola cenere dentro, in modo che non lo guardi.
Se un amico dimentica a casa dove una donna è incinta, una donna che, per caso, è caduta da un cerchio o dimentica una scatola di tabacco, o bevande, si dice che deve dare alla luce un ragazzo.
Quando le donne vanno a vedere la donna che ha un bambino e ha una moglie, si strofinano le dita con la saliva e dicono “Marishallah” tocca le labbra del bambino.
Così che il bambino non sarà in grado di guardarlo, lo strofinano sui loro volti con due ganci neri e appendere un pezzo di soldi dai loro capelli.
Quando il bambino si bagna per la prima volta, un impiallacciato viene schiacciato in acqua e mescolato con acqua.

E al quarto punto, Padre Donati scrive:
Parole
Dov'è il bambino, la casa è felice.
Quando le ragazze vengono rilasciate, sono quelle calde della grotta.
Il collo del cowboy, il ragazzo degli amici.
Il figlio del vecchio, l'olio di sokka (Haca).
Il ragazzo ci ha visti come notte senza mangiare.
Mezzo pezzo, uno è troppo.










