Il ministro Luka mostra quanto tempo la traduzione albanese del contratto per lo stabilimento termocentrale prenderà

Il contratto per Termocentral Plant “Nuovo Kosova” sarà tradotto in lingua albanese, ma a causa del suo grande volume, sono necessari tre mesi di tempo. Il Ministro dello Sviluppo Economico (MZHE), Valdrin Luka, dopo aver incontrato il presidente della Camera di Economia del Kosovo (OEK), Safet Gerjaliu, ha detto il ritardo nella traduzione del contratto [...]
Il Ministro dello Sviluppo Economico (MZHE) Valdrin Luka, dopo la riunione che ha avuto con il presidente della Camera di Economia del Kosovo (OEK), Safet Gerjaliu, ha detto che il ritardo nella traduzione del contratto per la costruzione dell'impianto termocentrale “Kosova e Re±x3> è dovuto a cause tecniche.
Il contratto ha 1.000 pagine, la traduzione è iniziata ma durerà fino a 3 mesi, la traduzione sta facendo il nostro ufficio per la gestione del progetto, non credo che ci sia un alto costo
Periscope ha contattato l'ufficio del Ministero dello Sviluppo Economico del Kosovo diversi giorni fa, di cui si dice che il contratto sia internazionale e firmato in inglese.
Victory Rexhepi aveva indicato che le seguenti richieste di restituire il contratto per il Potere Termocentrale in Albanese, tali saranno fatte.
Ha anche detto che la procedura di traduzione avrebbe richiesto 5 o 6 mesi.
E il presidente OEK Safet Gerjaliu ha detto che il paese ha bisogno di stabilità politica.
Secondo lui, la firma del contratto per l'impianto termocentrale “Nuovo Kosovo”, ha un significato strategico per il paese.
Ciò che caratterizza questo contratto dovrebbe essere un modello anche per altre istituzioni, è la trasparenza. A questo proposito, sono lieto che il ministro Luka stia facendo un nuovo standard che non è stato in passato per l'economia dovrebbe diventare più di quanto dice il presidente OEK Safet Gerjaliu.
In caso contrario, il contratto tra il governo del Kosovo e la società” Contour Global±x1> è firmato il 20 dicembre 2017.












