Hargrees: stalemate עוזב את קוסובו ללא קול, החוקה צריכה להיות מכובדת

שגריר בריטניה בקוסובו ג'ונתן הראלס, בראיון לרדיו-אירופה, מזהיר כי העלאת שרביט פוליטי עולה למדינה “מלא ואמינה” בזירה הבינלאומית וחוסמת עדיפויות חיוניות מתקציב לרפורמה, לשידורי פריסקופ. הוא שואל את כל הצדדים [...]
הוא קורא לכל הצדדים לאפשר לבית המשפט החוקתי לעשות את עבודתו, לכבד את החלטותיו באופן חד משמעי, ולאפשר את תפקוד האסיפה, בחירות הממשלה והנשיא באביב הקרוב.
לדבריו, האחריות לפתרון היא חוקית ופוליטית נפוצה, והוסיפה כי אם לא ניתן להשיג זאת, בחירות חדשות נותרו אופציה, אך בתנאי שההבחירות המקומיות מתקיימות בתחילה היטב והתוצאות מכובדות.
עד ה-30 בספטמבר צפוי בית המשפט החוקתי לבוא עם פסק דין חדש בנוגע לתהליך חוקת מועצת הקוסובו, בעקבות התלונה של הרשימה הסרבית על פיצול סגן הנשיאים מדרגות הקהילות.
Hargreaves גם אומר שזה “misleading ו מטריד” הדיאלוג עם סרביה נע לאט בשל היעדר מוסדות בקוסובו והתפתחויות פוליטיות בסרביה.
בהתייחסות למצב שנקבע על ידי ראש ממשלת קוסובו, אלבין קורטי, על המשך הדיאלוג על ההסגרה של מילאנו רדוג'יצ'י להארבס, אומר כי חיוני שרודוג'יאק ומבצעים אחרים של ההתקפה בנז'סקה יובאו לדין בהקדם האפשרי, שכן אי-הסכמה להתקפה זו “אינה יכולה להימשך.
הדיפלומט הבריטי גם דיבר על הנושא של שילוב של מוסדות החינוך והבריאות הסרביים, ואמר כי השילוב שלהם רגיש מאוד “, מדגיש את הפתרון חייב להימצא במסגרת המשפטית של קוסובו, באמצעות הקמת האגודה של רשויות הרוב הסרבים.
בכל יום, אנו מחכים לפסק דין אחר של בית המשפט החוקתי, בנוגע לחוקה ולנושא של בחירת תת ראשים שמגיעים מהקהילות. מה הציפיות שלך?
ג'ונתן Hargreesתודה רבה על ההזמנה. לפני שאני מגיע לנקודה זו, אני רוצה להדגיש כי השבוע מציינים את יום השנה השני של ההתקפה הנוראה על בנז'סקה. אני רוצה להביע את תנחומים למשפחה [השוטרת הקטלנית, אפריקה] התאום ואני גם מבטיח לכם שנמשיך להתעקש על כך שהתוקפים של ההתקפה הזו יפתרו ויובאו לדין.
באשר לבית המשפט החוקתי, כן, כולנו מצפים לפסק הדין בשבוע הבא, ואני מקווה שבית המשפט יוכל לתת זאת בזמן.
כמובן, אני לא יודע מה זה, ואני לא חושב שמישהו מאיתנו יודע בוודאות.
לדעתי החשוב ביותר הוא שכל הצדדים המעורבים לוקחים את זה ברצינות רבה, מכריזים בפומבי כי הם מתבוננים בכל מה שבית המשפט מציע או פקודות, ומעל לכל, פועלים כדי לבצע את זה.
אנחנו נמצאים במצב הזה ללא הפרלמנט ולא ממשלה מלאה במשך זמן רב מאוד לטובתו של קוסובו. אני חושב שזה ממש דחוף עכשיו. זה כבר זמן רב דחוף כי האסיפה תקום כראוי ועבור ממשלה מתפקדת.
אני חושב שקוסובו מפסידה בתקופה זו, ולא קול בינלאומי מלא ואמינה.
כפי שאני מבין, כמעט מיליארד יורו של מענקים והלוואות נחסמו באסיפה. יש גם חוקים רבים לעבור. לכן, העם בקוסובו מאבד את היעדרה של ממשלה שלמה.
אודות שפה נגד בית המשפט החוקתי
מדוע בריטניה מרגישה צורך להדגיש את כבוד החלטות בית המשפט? האם יש חשש כי חלק לא יכבד אותו?
ג'ונתן Hargreesכמובן, זהו חלק חיוני של חוקת קוסובו וחלק חיוני של שלטון החוק, שבו קוסובו עשה התקדמות רבה במהלך התקופה האחרונה. זה משהו שקוסובו חייב להיות מאוד גאה בו. מאז עצמאות, התקדמות גדולה נעשתה ביישום חזק של שלטון החוק.
אנחנו מודאגים, כמו אחרים, על מילים על בית המשפט החוקתי ועל ההשלכות שעלולות להיות לו, אם בית המשפט יוכל לעשות את עבודתו כראוי, ואם החלטותיו מכובדות לחלוטין.
אני מקווה מאוד ומצפה לכל הצדדים הפוליטיים ולכל החברה לתת לבית המשפט לעבוד, והכי חשוב, ליישם את ההחלטות שהוא מקבל.
האם אתה מתכוון לשפה שבה השתמש ראש הממשלה אלבין קורטי?
ג'ונתן Hargreesאני חושב שחשוב מאוד שכל הצדדים יבינו כי למרות אמונות פוליטיות, הם נמצאים באותו קו כאשר מדובר בבית המשפט החוקתי כדי לתת לו לעשות את העבודה שלו ולכבד את החלטותיו.
אפשרויות בחירות חדשות לפתרון החבוי הפוליטי בקוסובו
אילו סכנות אתה רואה אם קורוזיה זו מתרחבת?
ג'ונתן Hargreesיש יותר מדי סיכונים. אחד הוא בערך זמן. אנחנו באמת צריכים את האסיפה להיות פונקציונלית ומסוגלים לבחור נשיא חדש בתחילת האביב.
קוסובו צריך תקציב מאושר. הוא חייב להיות פעיל בזירה הבינלאומית. אנחנו עובדים עם קוסובו במשך שנים רבות, לא רק כאן, אלא גם על סדר היום הבינלאומי.
אנחנו רוצים לראות את קוסובו כחלק מארגונים בינלאומיים נוספים. אנחנו רוצים לראות אותו כשותף שלנו בתחום הביטחון האירופי. אנחנו רוצים לראות שממשלת קוסובו עושה דברים שחשובים לכל האנשים החיים בקוסובו.
וכל זה חסם עכשיו. אני לא חושב שזה האינטרס של קוסובו.
אבל שמענו גם את האפשרות לקיים מחזור בחירות נוסף. האם קוסובו יכול להרשות זאת?
ג'ונתן Hargreesאם הם נדרשים ואם הצדדים מסיקים כי הם נדרשים להעביר את המצב קדימה, אז תנו להם להחזיק. ראשית, חשוב מאוד שהבחירות המקומיות יתחלפו היטב. אנחנו עובדים קשה עם [המרכז] ועדת הבחירות ואחרים צריכים לוודא שהבחירות המקומיות מסודרות כראוי. אני מקווה שהם. אני מקווה שאזרחים רבים ברחבי הארץ ישתתפו. אני מקווה שהתוצאות מכובדות ומיושמות. אני חושב שזה הצעד הראשון.
אם יש צורך בבחירות לאומיות חדשות, כי זו הדרך היחידה שבה קוסובו יכול לצאת מהשמדה הנוכחית, אז תן לזה להיות מוחזק.
אני בטוח שכל הצדדים והמוסדות יארגן אותם לפחות כמו הבחירות של פברואר האחרון.
איפה אתה רואה את האחריות העיקרית כשמדובר בפתרון כונן זה?
ג'ונתן Hargreesלדעתי זה כל המפלגות. כמובן שיש נושאים משפטיים ומוסדיים, וזו העבודה של בית המשפט החוקתי. אבל צריך להיות שילוב של גישות משפטיות ופוליטיות.
אני לא חושב שנעבור מעבר לכך, אלא אם כן הצדדים יעשו את מה שהמערכת הקוסמית בנויה לאנשים ולמפלגות לעבוד יחד, למצוא פתרונות פוליטיים לטובת המדינה, לכבד וליישם את החוקה.
לכן אני קורא לכל הצדדים הפוליטיים למצוא פתרון שהם יכולים.
אני לא יודע מה השילוב הטוב ביותר, אבל אני חושב, מלבד הליכים משפטיים, זה דורש הרבה עבודה, הרבה אומץ פוליטי ממנהיגי המדינה.
אני יודע שזה לא קל ושהמצב קשה לכל אחד מהם, אבל זה בדיוק האומץ הפוליטי להתפשר ולעבוד יחד למען האינטרס של המדינה, זה מה שאנחנו צריכים.
“Language דאגות נגד בית המשפט החוקתי”
הזכרת את השפה בשימוש מוקדם יותר. הביקורת על בית המשפט החוקתי היא בדיוק מה שגרם לארצות הברית להשעות את הדיאלוג האסטרטגי המתוכנן בקוסובו. צעדי האיחוד האירופי לעבר קוסובו, שהוטלו לפני שנתיים, עדיין בתוקף. מה השותפות הנוכחית או היחסים בין בריטניה וקוסובו?
ג'ונתן הראל: הייתי בארץ הזאת כבר 18 חודשים. אני מאוד זכאי להיות כאן בתפקיד הזה, כשגריר בריטי. הדבר הראשון שהפתיע אותי, כמעט בכל פגישה שהתקיים לי בזמן, הוא העומק והחום של היחסים בין קוסובו לבין הממלכה המאוחדת, אשר, כפי שאתה יודע, חוזר ל-1999, כאשר חיילים בריטיים היו בין הראשונים שהגיעו כחלק מפעולת נאט"ו. בשנת 2008, בריטניה הייתה המדינה הראשונה להכיר בעצמאותה של קוסובו. יש לנו זמן רב מאוד משותף לביטחון, ואנו מאמינים כי קוסובו צריך להיות והוא מדינה עצמאית וריבונית. לכן, אני חושב שליחסים בין בריטניה לקוסובו יש שורשים חזקים מאוד, ואנחנו גאים בכך ונמשיך להיות, ונמשיך לעשות זאת.
יש לנו כמה חששות שאנחנו חולקים עם שותפים בינלאומיים אחרים. הזכרתי כמה מהדאגות האלה על שפה נגד בית המשפט החוקתי. אמרנו לו בפומבי. אמרתי בפומבי שאני מודאג מכמה מהפעולות שננקטו, במיוחד בצפון קוסובו בחודשים האחרונים, שלא נעשו בהתייעצות אמיתית עם הקהילות שנפגעו, ואשר טיפחו פחד וחוסר יציבות בקהילות הללו.
אני מודאג כשאני שומע אנשים שמפקפקים ביסודה של מדינה זו, שמנקודת המבט שלנו, מסתמכת על תוכנית אהטיסארי, כפי שמשתקף במגילת העצמאות והחוקה; המהווה את הקשר היסודי בין המדינות שלנו, כי על בסיס זה אנו תומכים בסיוע הבסיסי שלנו לקוסובו כדי להשיג הכרה מ -100 מדינות.
האם לדעתך קוסובו לא סומך מספיק על זה?
ג'ונתן הראל: אני מודאג כשאני שומע אנשים פותחים את הדיון הזה, כי אני חושב שזה חשוב מאוד כי קוסובו ממשיך להסתמך על היסודות שהביאו הכרה למדינה. בפרט, הגנה על קהילות לא-רוב, שהיו במרכז שלושת המסמכים שהזכרתי. קיבלנו קצת... אנחנו רוצים לראות יישום פעיל יותר של עקרונות אלה, ההגנה האמיתית של זכויות לא - קהילות הרוב, שפה פעילה באמת ופעולה, המבטיחה שכל הקהילות הלא קומוניסטיות המתגוררות במדינה זו מרגישות מוגנות באמת, מרגישות שיש להן עתיד כאן, מרגישות שהן חלק מהמדינה הזאת.
אני מאמין ששלחת הודעות אלה לראש הממשלה, קורטי, במהלך הפגישות שלך. אתה רואה את המוכנות?
ג'ונתן הראל: אני חושב שאנשים שמעו אותי אומרים דברים אלה לעתים קרובות בפומבי, וכמובן אומרים את אותם הדברים באופן פרטי. עודד אותי ראש הממשלה אמר במסר שלו לקהילת הסרבים לפני שבוע, שם דיבר על מחויבותו לקהילה הסרבים של קוסובו, במיוחד על מחויבותו לשיתוף פעולה עם ראשות העיר הסרביות הצעירות של קוסובו, בין אם וכאשר הם נבחרים, במיוחד בארבע ערים בצפון.
הוא דיבר איתם על כמה מההחלטות שעלולות להשפיע על חייהם. מה ששמעתי באמת מעודד. מה שהיינו רוצים לראות עכשיו, בחודשים הקרובים ובחודשים הקרובים, הוא עובד, מעבר למילים שמוכיחות שהוא והממשל יש את זה. ולקהילות אחרות שאינן תקשורתיות בקוסובו, להרגיש שזו מדינה שבה יש להן את העתיד, יש להן זכויות שוות עבור שירותים והגנה כאחד.
האם אתה מאמין שזה יהיה בין סדר העדיפויות של הממשלה העתידית? איזה סדר עדיפויות אתה חושב שממשלת העתיד צריכה להיות?
ג'ונתן הראל: כמובן, אני חושב שזה אחד הדברים החשובים באמת, ודבר אחד שבו אנו, כקהילה בינלאומית, מתמקדים מאוד, מדוע הזכרתי את זה, היה כל כך חיוני ליסוד מערכת היחסים שלנו. אבל, כמובן, אני שמח לומר, ביקרתי כמעט בכל עירייה בקוסובו. נותרו לי רק מעטים לבקר. בביקורים בעיריות אלה דיברתי עם ראשי העיר והתושבים. כמובן, אני שומע עליהם הרבה יותר. אני שומע את דאגותיהם של אנשים לגבי מים וניהול פסולת.
אנחנו שומעים אותם במהלך הבחירות...
ג'ונתן הראל: בדיוק. אני מקשיב לאנשים שמדברים על איכות החינוך. אני שומע צעירים, כמו בשבוע שעבר, באחד מאירועי תהליך ברלין, מדברים על מה גורם להם להישאר ולעבוד ולהיות פרודוקטיביים במדינה הזאת, במקום להרגיש שהם יכולים לחיות חיים טובים יותר במקומות אחרים. לעתים קרובות אני מדבר עם קבוצות נשים, שמדאיגות אלימות המבוססת על מגדר. יש הרבה דברים במדינה הזאת שכל ממשלה חדשה צריכה להתמודד איתם, יחד עם חלק מהיסודות, כפי שאני אומר, יוצרים את הבסיס של המדינה הזאת.
דיאלוג עם סרביה
מה עם סרביה? הנסיבות, הן בסרביה וקוסובו, אינן נראות מועדות להמשך תהליך זה. איך התהליך הזה יכול להתקדם מנקודת המבט שלך?
ג'ונתן הראל: זה סוד שהוא לא באמת זז כל כך מהר. וזה לא מפתיע בהתחשב בהיעדר הפרלמנט וממשל בעל יכולת מלאה כאן. אנחנו גם מבינים שיש התפתחויות רבות בסרביה, המקבלות תשומת לב פוליטית רבה.
לכן, זה מאכזב ומפריע שהדיאלוג לא זז מהר עכשיו. אבל לאיחוד האירופי יש נציג מיוחד גדול, וצוות גדול, שאני יודע עובד קשה כדי להכין את הקרקע לרגע שבו הזדמנות טובה יותר להתקדם מציג את עצמו. בריטניה בהחלט נחושה לתמוך בה באיחוד האירופי בתהליך הזה. בינתיים, זה מבטיח כי התנאים בקוסובו הם הטובים ביותר, כדי לאפשר סביבה טובה לכך. זה משהו בקוסובו יכול לעשות, למרות שיחות דו-צדדיות או משולשות. אך הבסיס לדיאלוג יושפע מאוד מהתנאים בשטח. זה משהו שאני חושב שהוא שולט בקוסובו ובממשלתו.
האם ההסגרה של מילאנו רדוג'י היא התנאי לדיאלוג מתמשך?
אבל יש מצב נוסף, שראש הממשלה קורטי קבע לדיאלוג מתמשך, וזה ההסגרה של מילאנו רדוג'יצי, שטען כי האחריות למתקפה המזוינת על בנז'סקה. האם אתה רואה את הדרישה הלגיטימית הזו?
ג'ונתן הראל: אני חושב שחשוב מאוד שמילאנו רדואי ואחרים של ההתקפה בנז'סקה יובאו לדין בהקדם האפשרי.
איפה?
ג'ונתן הראל: אני חושב שבהתחלה זה עניין של רשויות סרביות, ואנחנו, באופן יציב וצוי, מדברים עם רשויות סרביות על כך. אני לא רוצה להיכנס למה שקורה אחר כך, כי אני חושב, קודם כל, זה עניין של מערכת המשפט הסרבית להתמודד עם זה. אבל זה באמת חשוב. אנחנו לא יכולים להמשיך בקוצר רוח להתקפה הנוראה הזו, ועלינו לפעול נגד מר רדוקי ועמיתיו.
אז אתה אומר שראש הממשלה צריך לדבוק במצב הזה?
ג'ונתן הראל: לא התכוונתי אם זה צריך להיות תנאי לדיאלוג. זה תהליך שצריך לקרות. כמו כן, אני חושב שככל שקוויסובו וסרביה חוזרים למסלול, עם דיאלוג קונסטרוקטיבי ביניהם, כך יהיה טוב יותר לעם בקוסובו.
<x0)
יש גם דיון מתמשך עכשיו, הזכרת את המסר של ראש הממשלה לקהילה הסרבים בשבוע שעבר על שילוב מערכת הבריאות והחינוך. מנהיג הרשימה הסרבית Zlatko איילק אמר שזה, בדרך כלשהי, הקו האדום עבורם. איך רואים את התהליך הזה? האם אתה מעורב בדיונים עם ממשלת קוסובו?
ג'ונתן הראל: זה נושא רגיש מאוד, וכמובן, כל משפחה תחשוב ברצינות על איכות החינוך והבריאות, שם זה יבוא, איך זה יימשך, איך זה יהיה ממומן, איך הילדים שלהם ימשיכו לקבל גישה אליהם. אז זה מאוד... שני הנושאים הללו רגישים מאוד, ובינתיים, הם נושאים גדולים לאנשים ברחבי קוסובו ועניינים למשפחות ברחבי הארץ.
כיום הם מוצעים על ידי מבנים סרביים. ובכל זאת, תמיד שמרנו שהדרך העיקרית שבה הם צריכים להיות נשלטים ומפוקחים, על פי המסגרת המשפטית של קוסובו, תהיה דרך המנגנון המוסכם של איגוד רשויות הרוב הסרבים. ואנחנו עדיין מאמינים שזו המטרה האולטימטיבית להגיע להסכם, ליצור וליישם ארגון המפקח על השירותים האלה.
האם אתה מסכים כי שירותים אלה יש לבחור בתוך האגודה, כפי שניתן לראות במדינה טיוטה שהוצגה לראש הממשלה קורטי?
ג'ונתן הראל: אני חושב שהאגודה צריכה להיות הנקודה הסופית, וכל עבודה בתחום הבריאות והחינוך צריכה להיות בהתאם להקמת איגוד. אני חושב שהנקודה החשובה הבאה היא אולי נקודה חשובה יותר, כפי שאמרתי, אלה שירותים שמשפיעים ישירות על משפחות ואנשים. וכל קובעי המדיניות, בכל מקום בעולם, אני חושב שזה יהיה מוסכם שיש לו התייעצות אמיתית, מעורבות אמיתית של קהילות שישפיעו על שינויים, בדרך שבה אתה מתקשר אליהם נושאים חשובים כאלה, זו צריכה להיות שיחה אמיתית.
כפי שאמרתי, הייתי שמח לשמוע את ראש הממשלה אומר שהוא מוכן לדון בנושאים כאלה עם ראש העיר החדש. אבל אני גם חושב שיש ערוצים שונים שדרכו הם באמת הכרחיים של רשויות קוסובו יש תקשורת אמיתית, אישית וישירה עם קהילות מושפעות, ולמצוא דרך, מה שקורה לשירותים האלה, הם נשארים נגישים, באיכות גבוהה ובמחיר סביר.
וכפי שאמרתי, זה צריך לקרות במסגרת הדיאלוג בראשות האיחוד האירופי, כי זו התחייבות ארוכת טווח לקוסובו. אבל, והכי חשוב, לדעתי, עם קהילות שיושפעו מהם.
אבל אחרי מה שקרה בשנתיים האחרונות בצפון, זה נראה כמו דיאלוג, תקשורת, מעולם לא היה רחוק יותר מהסרבים המקומיים והרשויות הרשמיות בפריסטן. כפי שאמרתי, ראש הרשימה הסרבית כבר הכריז כי אלה הם הקווים האדומים. מה תהיה הדרך שבה ממשלת קוסובו פנתה אל האנשים האלה, אולי תשחזר את אמונתם ולפתוח דיון בנושא?
ג'ונתן הראל: כמובן שאני לא מעמיד פנים שזה קל, ואנחנו, בבריטניה, חווים חוויה קהילתית כלשהי, שבמשך זמן רב לא סמכו עליה. אני מתכוון, כמובן, למצב בצפון אירלנד. בזמן, נמצאו דרכים עבור הקהילות הללו ליצור צורות טובות יותר של דיאלוג.
אני חושב שחלק חשוב אחד משתמש במנגנונים שונים לשיחה כנה, הן באמצעות נציגים פוליטיים והן דרך החברה האזרחית ונציגים אותנטיים אחרים של קהילות. אבל, אולי אפילו יותר חשוב, הוא שקוסובו, כפי שאני אומר לעתים קרובות ואני מסכים איתו, יש מסגרת משפטית טובה מאוד להגנה על זכויות הקהילות הלא אמריקאיות. המסגרת קיימת, אבל מה שלא תמיד קורה הוא היישום שלו בדרכים ברורות, זמינות וקיימות.
יש מוסדות ומנגנונים שימושיים מאוד שיכולים לעזור, למשל, מפקח המשטרה, ארגון טוב, אבל זה צריך להיות אפילו יותר נגיש ולהראות תגובה לתלונות. התפקיד של ה-ombudsman הוא גם חשוב מאוד. יש גם את המשרד לענייני הוועדה, ליד משרד ראש הממשלה, אשר חייב להתמודד עם בעיות שפה, משרד נציב השפות ועוד רבים אחרים.
מבנים אלה קיימים, אך לעתים קרובות יש מדינות לא שלמות, מחסור בכספים או מכשולים של קהילות שיש להן גישה אליהם, או יודע בדיוק איך הם פועלים. לכן, אני חושב שיש הרבה צעדים מעשיים שניתן לנקוט, מעבר למילים והצהרות טובות למטרות, וזה באמת מראה שרשויות קוסובו רוצות להקל על הסרבים בקוסובו כדי להרגיש חלק מהאגודה הזו.
אני אפסיק קצת יותר דיאלוג. נראה כי הדיאלוג עם סרביה מעכב את התקדמותו של קוסובו כלפי הכרה חדשה וחברות בארגונים שונים, כגון מועצת אירופה או אפילו נאט"ו. אם סרביה לא תמשיך לשתף פעולה, זה קצת היפותטי, אבל אם סרביה ממשיכה לא לשתף פעולה, האם יש נקודה שבה הקהילה הבינלאומית תאמר “מספיק עם עיכובים בקוסובו, בואו נעזור לה להתקדם”?
ג'ונתן הראל: סרביה וקוסובו התחייבו בנקודות שונות במהלך תהליך הדיאלוג הזה, כפי שיכולתי לקרוא לו, לאורך השנים, ואנו רוצים לראות את שני הצדדים סרביה וקוסובו ליישם את ההבטחות הללו באופן מלא. משמעות הדבר היא, כמובן, לסרביה יש אחריות על הדברים שהתחייבו, אך קוסובו חייב להתקדם עם הדברים שהוא ביצע את עצמו. אני חושב שזו הדרך הטובה ביותר לקוסובו להתקדם יותר לעבר מוסדות שבהם אנחנו רוצים לראות.
אנחנו רוצים שקוסובו יהיה חלק מנאט"ו. אנחנו רוצים שקוסובו יהיה חלק מהאיחוד האירופי. אנחנו רוצים שקוסובו יהיה חלק ממועצת אירופה. לעתים קרובות אנו מגינים על המקרה של קוסובו. אבל קשה יותר כשיש מקומות שרואים מה קורה, והם רואים כמה נדרים שעדיין לא נפגשו. קשה לנו לשכנע אחרים כי קוסובו צריך להיות חלק ממועדונים שבהם הם חברים, אם זה לא ממלא את הנדרים שהוא לקח על עצמו.
מה שנראה מטריד אנשים רבים במדינה זו, כפי שציינתי בתחילת הדיון הזה, הוא חיוני למערכת היחסים שלנו. על פיי, הדרך הטובה ביותר עבור אנשים במדינה זו להרגיש בטוחים היא לקוסובו להיות חבר בארגונים הבינלאומיים המבטיחים את הביטחון הזה.
אני רוצה, כמו שאמרתי, לראות את קוסובו עושה התקדמות רבה יותר כלפי נאט"ו. אני רוצה לראות את קוסובו משחק תפקיד גדול עוד יותר במה שאנחנו מכנים יצוא אבטחה. לקוסובו יש יכולת ויכולת יוצאת דופן, אשר אנו פועלים יחד, למשל במבצע אינטרפקס, שם כוחות הביטחון של קוסובו עזרו לאמן את אוקראינה.
לכן, לדעתי, האינטרס של קוסובו לעשות דברים שמאפשרים לנו לסייע לקוסובו להיות חלק מהארגונים הבינלאומיים הללו. אבל גם קוסובו צריך להיות מסוגל לשכנע את החברים הקיימים של ארגונים אלה שזה יכול להיות חלק מהם.












