Un statut édité quatre fois Premier ministre a du mal à écrire

Ramush Haradinaj a réagi hier après minuit aux informations des médias selon lesquelles le ministre du Kosovo “prime s'est vu refuser des visas de voyage aux États-Unis”. Premier ministre Haradinaj, la réponse à cette nouvelle s'est concrétisée par un écrit sur le réseau social Facebook. Mais Haradinaj a pris le temps d'articuler et de réparer son écriture linguistiquement. Plein de quatre [...]
Ramush Haradinaj a réagi hier après minuit aux informations des médias selon lesquelles le ministre du Kosovo “prime s'est vu refuser des visas de voyage aux États-Unis”. Premier ministre Haradinaj, la réponse à cette nouvelle s'est concrétisée par un écrit sur le réseau social Facebook.
Mais Haradinaj a pris le temps d'articuler et de réparer son écriture linguistiquement. Beaucoup quatre fois il a édité cette écriture.
Initialement, le premier ministre du Kosovo a mal écrit, alors que dans son écrit il note qu'il n'a jamais utilisé la lettre “”, même si cette lettre devrait faire partie de presque tous les mots, rapporte Insander.
"Chers citoyens du Kosovo, le 24 mars 1998, nous avons eu des moments de vie et de mort, de sorte qu'il a continué jusqu'au 24 mars 1999, lorsque l'Amérique et l'OTAN nous ont aidés, je n'oublie jamais. Des moments difficiles d'attente jusqu'au 24 mars 99, j'attends un visa jusqu'à ce qu'ils me le donnent. Je fais confiance au Kosovo, je fais confiance à l'Amérique ! Je suis toujours en procédure pour vize”, a d'abord écrit Haradinaj, sur son statut publié à 00:19, dimanche matin.
Quelques minutes s'étaient écoulées, et Haradinaj l'avait édité pour la première fois. Il a ajusté certaines erreurs de langage et a essayé de construire des phrases mieux.
Au lieu de “

Les Écritures éditées du Premier ministre Haradinaj
sur le réseau social Facebook
Chers citoyens du Kosovo, nous avons eu des moments de vie et de mort le 24 mars 1998. Cela s'est poursuivi jusqu'au 24 mars 99, lorsque l'Amérique et l'OTAN nous ont aidés. Je n'oublierai jamais. Des moments difficiles d'attente jusqu'au 24 mars 99. J'attends aussi un visa jusqu'à ce qu'ils me donnent”, il a été écrit dans la deuxième édition de l'écriture du premier ministre.
Haradinaj avait besoin d'une autre révision pour corriger un autre mot. Dans l'édition de “sipm”, il a écrit “dirigé” au lieu de “aide”. Au troisième montage, il l'a réparé.
Mais malgré les tentatives de mettre fin à un script de cinq lignes, Haradinaj n'a pas réussi à suivre trois révisions de son écriture. Le défi d'éditer cette écriture a pris une heure au premier ministre.
Environ une heure après avoir publié son statut sur Facebook, le Premier ministre est de nouveau intervenu dans ses écrits. Il est entré pour donner le bon ordre des peines qu'il avait écrites. C'était la quatrième édition de ses cinq lignes.
Le défi du premier ministre du Kosovo de résoudre son écriture linguistiquement s'est terminé par la version finale, qui est très différente de la version originale.













