1 month detention of minor suspected of killing 27-year-old in Kobiaj, Prizren

The Foundation Court in Prizren, the Department for Mitur, has appointed the detention measure for minors A.O., in length of a month, suspected of killing Albian Osmanaj in Kobiaj in Prizren.
Bajo la decisión del juez de instrucción, la medida de detención podría durar hasta el 14 de julio de 2026.
El tribunal ha estimado que la solicitud del Fiscal del Estado se basa, destacando que la detención es necesaria para garantizar el desarrollo sin trabas del procedimiento y la presencia de menores en el proceso.
El Tribunal Constitucional de Prizren, el Departamento de Seguridad, el Juez de la Fiscalía, el Código de Justicia para Metur, y el Código de Procedimiento Penal, han designado la medida de detención contra menores A.O., de duración de (1) un mes, que puede durar hasta el 1407.2026, debido al acto criminal de asesinato por el párrafo 3 del artículo 173. Uno debajo del frente. 1.5, en términos del artículo 31. El juez de menores, después de examinar todos los documentos y escuchar las alegaciones de las partes en la audiencia del nombramiento de la medida de seguridad, ha llegado a la conclusión de que la solicitud de detención del Fiscal del Estado se basa. The juvenile judge has concluded that the appointment of the detention measure at this stage is based on law, and reasonable, and will ensure the unhindered development of the course of the preparation procedure, and ensuring the presence of minors before justice institutions (10x1 título), reportedly in the news released to the media.
Entretanto, el tribunal ha indicado que también se ha aceptado la solicitud de detención de otras dos personas sospechosas de estar relacionadas con el caso.
The trial in the afternoon hours of the 1506.26, also accepted the request for the detention measure of two (2) other defendants, St. O., because of the suspicion that the same was committed by the same criminal act ■x1 confidencialgrave murder HomeExchangex2 confidencial in co-ordination from Article 173 par.1 below the front. 1.5 relacionado con el artículo 31 de la KPRK, así como con el sospechoso de A. O., que está en una prohibición de 48 horas, debido a la sospecha de que lo mismo se hizo en el mismo delito en el caso de los asesinatos efectuados por el artículo 173 par.1 infra par. 1.5 relacionados con el artículo 32 del Código Penal de la República de Kosovo
Esta solicitud será dirigida por el Departamento para los Delitos Conjuntos, y el Juez de Preprocedimiento, dentro del plazo legal, establecerá una audiencia para la puesta en marcha de la medida de seguridad efectuada mediante la declaración indicada.










