Ardian Gjini continúa visitando empresas: los encuentra sin energía, con generadores, con muchas quejas sobre la importación de Serbia

El candidato de AAK para el primer ministro del país, Ardian Gjini, ha continuado sus visitas a negocios a Junic, donde ha destacado los desafíos que enfrentan los productores locales.
He has said the situation on the ground is disturbing and requires urgent institutional intervention.
La falta de estabilidad energética y operación de generadores siguen siendo barreras severas para cualquier productor seleccionadox1, Djind ha declarado durante las visitas.
Según él, el grave problema sigue siendo el mercado de grava y la competencia injusta de la importación.
יx0]Management the uncontrolled import of gravel is directly damaging the local market madex1⁄4], it has indicated.
Djind ha subrayado que las empresas locales no exigen favores, sino sólo condiciones normales para el trabajo.
Estas personas virgenes no requieren nada más que las condiciones normales para el trabajo (10x0], dijo.
He has reaffirm that institutions should be in the function of economic development, not burden for businesses.
El papel de las instituciones no es convertirse en una carga, sino proporcionar energía de calidad y terrenos limpios donde el negocio local está protegido y apoyado en cada paso indicadox1, Djind ha declarado.











