Alemania: Two Kosovo Brothers in court allegedly won nearly 1m euro by counterfeiting language tests for customers

Para obtener permiso para la postura de Alemania, los individuos deben someterse a exámenes de integración y lenguaje. Pero hay dos obstáculos, con el segundo más desafiante. Esto puede llevar a algunos a hacer trampa, y en las próximas semanas, el Tribunal Regional de Stutgart se encargará de más de 200 casos. Según los fiscales, dos hermanos [...]
Según los fiscales, dos hermanos de Kosovo falsificaron casi todas las cartas que sus clientes presentaron a las autoridades. Estas falsificaciones incluían licencia para máquina. Los documentos fotocopiados se dieron en una ciudad local en la ciudad alemana de Backnang a través de una escuela de idiomas en Elwangen o por correo. Los compradores entregaron estas cartas falsificadas, con la esperanza de obtener permiso de residencia o naturalización, reportesaussiedlerbot- No.
Los hermanos, de 37 y 31 años, están actualmente en juicio. The accused men, a metal master and a skeet master are facing not only charges of counterfeiting documents but also smuggling foreigners. Cada cliente pagó hasta 2.300 euros por cada documento falsificado. The Brother reportedly won about 880,000 euros from this scheme, Klankosova broadcasts.tv.
While charges have been filed against both men, investigations are under way for those involved in language school. Se dice que el tercer hermano escapó de los cargos.
El fiscal leyó de la acusación, indicando: <x0 títulos falsificados ofrecieron la oportunidad para que sus destinatarios ganaran residencia, naturalizaran o encontraran empleos de alto nivel y más rentables garantizadox1. Sin embargo, algunas de las escuelas de idiomas llamadas no existían.
The accused men are accused not only of forging documents but also of smuggling foreigners.
La Oficina Federal para las Migraciones y los Refugiados no ha hecho aún una declaración sobre cómo planea abordar documentos potencialmente falsificados, lo que podría dar lugar a un rechazo de los permisos de residencia.
Desde 2008, cada inmigrante debe someterse a una prueba lingüística para obtener un pasaporte alemán. Además, se debe aprobar una prueba uniforme de naturalización, que incluye más de 30 preguntas sobre la historia alemana y el sistema político. Se espera que los solicitantes tengan una buena comprensión del idioma y la cultura alemanas para comunicarse con otros, trabajar e interactuar con las autoridades alemanas.
La oficina estadística de Baden-Wurtemberg encontró que en el último año, 22.745 ciudadanos extranjeros se convirtieron en ciudadanos alemanes. Este es un aumento del 8,5% desde hace un año y el mayor número desde 2002. Los sirios fueron los que recibieron mayoritariamente la ciudadanía alemana, mientras que el crecimiento de la naturalización tuvo lugar entre los ciudadanos iraquíes y afganos. This was due to the high influx of migrants from these countries in recent years.












