Innocent Dokovic claim to commit crimes against Albanians during war

El acusado de crímenes de guerra contra albaneses durante la guerra de 1998-99, Milorad Dokovic, fue absuelto el jueves en el Tribunal Constitucional de Pristina. Tal afirmación de que es inocente, acusado Milorad Dokovic, lo hizo después de que el fiscal Ilir Morina leyera la acusación No soy culpable (10)x1, dijo el acusado Dokovic. Dokovic es acusado de [...]
Tal declaración como inocente, acusado Milorad Dokovic, lo hizo después de que el fiscal Ilir Morina leyera la acusación
No soy culpable, dijo Dokovic.
Dokovic es acusado de que en 1998-1999, en la aldea de Ozdrim-Peja y aldeas circundantes como miembro de la policía y las fuerzas militares serbias, aplicó las medidas de asesinato, allanamiento, palizas, tortura, tortura, tratos crueles e inhumanos, esclavitud, deportación y deportación de decenas de civiles albaneses. It is also accused of robbing, burning and destroying the homes of the Albanian civilian population.
Tras la declaración del acusado, su abogado, Vasilije Arsic, dijo que estaba de acuerdo con su declaración sobre la inocencia.
On the other hand, lawyer Arsic begged the court to use Article 402 paragraph 4 of the Criminal Procedure Code to take into account the defence proposal that the defendants make another softer move because the defendant is in custody for 13 months,
Propuso que el tribunal decidiera garantizar la presencia de los inculpados Dokovic del mismo tiempo pronunció la medida de arresto domiciliario, donde el acusado dijo que está listo para la defensa, incluso en la seguridad adicional del acusado en revisión judicial, con la concesión de una fianza de 20 mil euros el acusado no emitirá el acuerdo.
En cuanto a la declaración del abogado Arsic, el acusado Dokovic dijo que generalmente está de acuerdo, según él, el abogado ha dicho todo, ha proporcionado garantías y todos los demás donde, según el mismo, el acusado por el final del procedimiento judicial no emitirá residencia en la Comunidad Vitomirica de Pec.
Por otra parte, el fiscal Morina rechazó esa propuesta, exigiendo que la misma fuera rechazada, argumentando que este caso de detención ha sido decidido y que han aceptado la decisión de Apel sobre el asunto durante dos días.
Según él, no ha habido ninguna circunstancia legal o de hecho relacionada con el cambio de la medida de seguridad para la seguridad del acusado en este procedimiento.
En cuanto a la fianza, sin embargo, considera que el tribunal está informado porque existe una decisión de apelación de que, en esos casos, cuando los actos delictivos son graves y el castigo es grave, la fianza no se aplica como medida de seguridad para el acusado en la audiencia.
En cambio, el segundo abogado defensor del acusado Dokovic, abogado Dejan Vasic, en relación con las alegaciones del fiscal Morina, dijo que no son correctos, como según él, el tribunal está encargado por el párrafo 2 del artículo 171 para implementar siempre una medida más suave cuando se puede lograr un seguimiento.
Tras las declaraciones de las partes, el Presidente del Tribunal, el Magistrado Valon Kurtaj, mediante su decisión, rechazó la propuesta de defensa para cambiar la medida de detención.
On the other hand, Judge Kurtaj said that if the defence and the defendant find it reasonable to address the court in writing on a written request for changing the detention measure to any easier extent, following the possibility of reasoning, the court will review all and issue a decision on the request for the detention measure.
Bajo estas circunstancias, el juez Kurtaj y sus abogados anunciaron que dentro del plazo de 30 días podrían impugnar las pruebas y exigir que se retirara la acusación.
Según la acusación compilada el 23 de junio de 2023, el acusado Dokovic durante la guerra en Kosovo, en la aldea de Ozdrim-Peja de 1998-1999, y en aldeas que rodean la región de Peja, individual y en coordinación con otros, violando las normas del derecho internacional, como miembros de la policía y fuerzas militares serbias, han aplicado las medidas de asesinato, allanamiento, tortura, tortura, tortura, cruel e inhumano Agosto de 1949 y protocolos adicionales.
Según el punto o el dispositivo, el acusado Dodrim habría rodeado la aldea de Ozdrim en la mañana del 7 de mayo de 1999, las fuerzas militares, policiales y paramilitares serbias, en las que el acusado era parte, originalmente rodeado por la aldea de Ozdrim, y luego lanzó una ofensiva militar-copia para que las fuerzas serbias divididas en tres grupos atacaran la aldea del sudeste de Ozdrim, que está limitada a las aldeas de Naberjan
Se dice que el cargo en la acusación es que el lado norte de la aldea de Oztrim con la ruta Peja Mitrovice de la región había entrado, y al final de la parte occidental de la aldea de Ozdrimica, que bordea la aldea de Vitormirica, incluidos los miembros de unidades militares especiales, comenzó a disparar armas en dirección a la población civil por la que murieron seis civiles de nacionalidad albana: I. They were killed during the offensive, but their bodies were never found, so they still figure out as extinct;
En el punto de partida b del dispositivo, se dice que en la fecha y ubicación mencionados en el punto a) de este dispositivo, las fuerzas militares, policiales y paramilitares serbias en las que el acusado, la redada, golpeó, torturado y detenido docenas de albaneses civiles, de modo que primero arrestaron a unas 40 personas y los enviaron a un garaje (sauture) situado cerca de la subestación policial en Ozdrim, que fue llamado tres días crueles de alimentos
Según la acusación, se dice que el resto de las personas detenidas alrededor de 28 personas, en tres grupos separados han sido transportadas a hogares privados donde se localizó el mando de la policía serbia y allí fueron interrogadas por torturas, tratos crueles e inhumanos, golpeadas y torturadas, y luego enviadas como prisioneros a la prisión de Peja Pene, de allí a la prisión de Leskov en Serbia, donde habían continuado la tortura física y mental por parte de los oficiales de corrección, manteniéndolos en condiciones de la guerra
Mientras que en el punto c del dispositivo se dice que en la fecha y ubicación mencionados en el punto (a) de este dispositivo, la policía y las fuerzas militares serbias fueron expulsados de sus residentes del pueblo de hogares, principalmente de la familia Gashi, Krasniqi, Shala, pero otros protegidos a esas familias, en su mayoría ancianos, mujeres y niños, reuniendolos entre el barrio de ■x0 soldados rojidos se pusieron en contacto con la población civil después de Ozdrim
Con ello, existe una sospecha fundada de que, en coordinación, Krim de la guerra contra la población civil, sancionada por el artículo 142 relativo al artículo 22 de la Ley Penal de la ex República Socialista de Yugoslavia (c.x0 títulos LP de RSFJ) como ley vigente en el momento de la realización de actos delictivos. / Justice Trust












