El discurso completo de Hashim Thaci en Especial

Ex Presidente de Kosovo Hashim Thaci ha sido declarado hoy ante jueces especiales. Thaci dijo que espera al final del proceso judicial ser absuelto de todos los cargos que pesan sobre él. Ha dicho al tribunal que siente compasión por todas las víctimas de la guerra, pero ha añadido que las víctimas no reciben justicia [...]
He has told the court that he feel pity for all the victims of war, but has added that the victims do not receive justice when the innocent are pursuing.
Durante su declaración jurada en la sala de audiencias, Thaci ha dicho que es inocente de todos los cargos.
Este es el discurso del ex Presidente Hashim Thaci:
Hoy estamos embarcando en un viaje juntos, un camino hacia la verdad y la justicia.
La verdad y la justicia son principios preciosos para mí, son la piedra angular de todas las democracias y el fundamento de la paz.
Permítanme aprovechar este momento, mostrar que siento compasión y dolor por todas las víctimas de esta terrible guerra, independientemente de la afiliación étnica, religiosa o política.
Las víctimas no tienen justicia cuando se siguen a los inocentes. Una injusticia no es seguida por otra injusticia.
Soy inocente de todos los cargos, listo para enfrentar este desafío y tener éxito para mi familia, mi gente y mi país.
Nuestro viaje a la libertad fue largo y muy difícil. Fui estudiante en Suiza, un refugio político cuando la familia Jashar fue masacrada en 1998. Como muchos albaneses de la diáspora, volví a ayudar a mi país. Quien estuviera en nuestro país haría lo mismo si su libertad fuera eliminada.
El KLA consistió en personas comunes, voluntarios que trataron de proteger a sus familias. Lucharon y murieron como héroes.
Ese era el precio de la libertad. Miles de familias perdieron seres queridos en cientos de masacres cometidas por fuerzas serbias.
Nuestros opositores eran el ejército, la policía y los paramilitares serbios forjados en sus campañas de asesinato de Bosnia.
La resistencia pacífica y armada tenía el mismo objetivo: libertad, ciudadanía y orden democrático. Sin esa resistencia generalizada, Kosovo no existiría hoy.
Los ciudadanos de Kosovo no querían guerra, fueron definidos. La guerra se le impuso.
Hicieron lo que harían todas las personas libres. Así que estábamos en el lado derecho de la historia.
Hoy me alegra que el pueblo de Kosovo viva libre e independiente. Kosovo es una confesión exitosa.
Honorable desgracia judicial,
Durante este proceso viajaremos en el tiempo, a eventos que tuvieron lugar hace 25 años. Hace veinticinco años estaba nublado. La realidad está siendo cargada de diferentes agendas, las especulaciones se están convirtiendo en hechos. Además, las emociones o el resentimiento político no deben entenderse como hechos en esta sala.
Como en cualquier sociedad democrática y en nosotros, no todos los colaboradores han sido un compañero soldado o un compañero de opinión en los procesos de posguerra. En pocos casos, la ambición, el ego personal, excedió la verdad sobre la confesión UCK. La gente recuerda lo que quieren creer es verdad. Pero tenemos un registro histórico disponible en ese entonces. Debemos volver a esas pruebas de que la verdad será revelada allí.
Siento no escuchar las pruebas del Secretario Albright, el Secretario Roubin Cook, el Embajador Richard Holbrook, el Presidente Ibrahim Rugova, Adem Demac y otros líderes.
Habrían testificado en mi nombre sobre lo que dije durante ese tiempo importante.
Me alegra que muchos otros, como locales e internacionales, estén dispuestos a testificar mi inocencia.
En Kosovo lo sabíamos. En Kosovo hemos apoyado la justicia internacional.
Cuando el informe de Dick Marty llenó los titulares de los medios de comunicación con denuncias de tráfico de órganos, le pedí a la comunidad internacional que investigara independientemente.
El mundo sabe ahora que hoy, como resultado de este proceso, no había tráfico de órganos y que la casa amarilla nunca existió.
El KLA y el pueblo de Kosovo han sido absueltos de estos cargos. Se ha dicho la verdad y se ha eliminado la nube negra en Kosovo. Este sacrificio vale la pena.
Espero ser absuelto de cualquier acusación al final de este proceso.
Esta es la cuarta corte después de La Haya, U n NMIC, EULEX y Cámaras Especializadas. He sido entrevistado por todos estos mecanismos internacionales, cada colaboración mía ha sido en interés de la justicia y totalmente transparente. Todo lo demás dijo es inestable. Confío en que este proceso será justo, transparente y rápido.












