Ex oficial de policía serbio: Incluso Dios llora los crímenes que Serbia cometió en Kosovo

Incluso Dios lamenta los crímenes que la policía de Serbia ha cometido en Kosovo correspondió a él, dice Vladimir Markovic. No ha podido soportar un día yendo a la tumba, y con él la verdad de los crímenes cometidos contra los albaneses por los cuales fue testigo. Este es Valdomir Markovic, ex miembro [...]
Incluso Dios lamenta los crímenes que la policía de Serbia ha cometido en Kosovo correspondió a él, dice Vladimir Markovic.
No ha podido soportar un día yendo a la tumba, y con él la verdad de los crímenes cometidos contra los albaneses por los cuales fue testigo. Este es Vldomir Markovic, ex miembro de la policía de Serbia que, durante la guerra en Kosovo, fue testigo de crímenes cometidos por su estado contra albaneses.
En la entrevista exclusiva para el <x0 títulos en RTK, relata todo lo que vio. En esta entrevista realizada hace un año y medio, este testigo también cuenta de otras fosas comunes con tropas albanesas en Serbia. ▪x1 Dios lamenta los crímenes que la policía de Serbia ha cometido en Kosovo (10x2 =), dice Vladimir Markovic.
Poco después de esta entrevista, ha dado su testimonio al Fiscal del Estado en Kosovo, pero incluso en Serbia, acaba de regresar, ha sido interrogado por su estado.
Sr. Markovitch, ¿puede decirnos primero quién es usted?
Markovik: Soy Vladimir Markovic del oficial de policía retirado Varvarina (Serbia) y trabajé en la comisaría de Varvarina.
¿Dónde estabas durante la guerra?
Markovik: Durante la guerra en 1998-99 estaba en el suburbio de Suhareka y en Suhareka.
¿Qué posición tenía allí?
Markovik: He tenido la posición de la policía regular que vino a su ayuda y trabajó en el seguro para la guía de pasajeros, pero en principio esto ha sido parte de la obra y he estado en lugares como guardia en la Casa de los Bienes en Suhareka, en יx0⁄2⁄2⁄2⁄4 en Suhareka en el lugar llamado Birac, en la entrada de Suhareka en dirección Duhla.
¿En qué momento has servido, y en qué países de Kosovo?
Markovik: En Kosovo I era 1999, entonces vinimos como ayuda a varios trabajos. En Kosovo he estado 3-6 meses, y sobre todo he permanecido en Pristina, Peja, Kline, Djurdakovc y Lipjan.
¿Es necesario que se una a las unidades que han luchado en la región donde ha servido?
Markovik: No era miembro de la Unidad de Policía Especial. He sido miembro de la policía desde 1987, como digo, he sido un policía regular y no he estado en unidades especiales, ni he participado en ninguna acción armada ni nada.
¿Has visto algo más desde que estabas ahí?
Markovik: He visto que ocurren muchos robos y son robados por policías locales. Una vez estuve con mi comandante Dragan Tartarviq de Varvarina, y quería hacer una redada y nos llevó algunos y esperábamos en una calle al otro lado de SUP en un barrio, pero no sé cómo se llama ese barrio. Vio varios coches de la policía local allí, y fueron al barrio donde los albaneses habían abandonado sus hogares por temor a la policía serbia. Hemos estado en el taller de un mecánico, así que recuerdo que fue un taller mecánico y fue el comandante Tartarviq Dragan y un oficial de policía. El Comandante detuvo a algunas personas allí aunque le dije que no lo hiciera porque no nos beneficiamos de nada, pero no me escuchó y los detuvo allí. Primero detuvieron a un pitzgauver y dijeron lo que querías, y el comandante preguntó qué estaban conduciendo y dónde estaban? Dijeron: "Seguir" e ir a la rueda de Samma y salir de la carretera." En ese coche por lo que pude ver, había varios bienes técnicos, había televisores, refrigeradores y otras cosas, había 5-6 dentro del pitzgauver. Así que hicieron lo que querían, no tenían control de nadie, creo que sus altos funcionarios estaban involucrados en esto porque no los detuvieron y no hicieron nada al respecto.
¿Qué has oído específicamente sobre Bosanac?
Markovik: Sobre Bosanac, escuché que los asesinatos fueron cometidos en el distrito de Suhareka del distrito.
¿No sabes lo que pasó con eso?
No lo sé. No sé su nombre. Todos lo han conocido como el bosnio. No lo sé. Algunos de nosotros hemos sido enviados de vuelta a Duhle. En Duhle fuimos colocados en una casa albanesa, y allí me quedé un mes hasta la firma del acuerdo de paz, creo que fue el 10 de junio. Para el 10 de junio de (1999), nos han ordenado ir a la encrucijada en Duhle.
La guerra ha terminado y tienes que regresar a Serbia. ¿Has oído hablar de algún cementerio de masas en Kosovo o incluso Serbia?
Markovik: Sí, escuché, fue 1999 a principios de mayo, vine por orden del Suphet Krushevci en Suharek y cuando llegué a Suhareka, fuimos enviados de vuelta a Dahle, y cuando regresamos a Dahle, estaba con algunos de mis colegas estacionados en una casa albanesa en la que nos quedamos un mes hasta el 10 de junio. Para el 10 de junio, nos ordenaron ir a la encrucijada en Suhareka, Duhla, en Lipjan, donde pasamos la noche, había una ambulancia, una habitación o dos, y ahí es donde dormimos. El segundo día ha llegado la orden de cortar el autobús por la tarde con los otros policías de Suhareka y volver a casa a Serbia. En las primeras horas de la mañana, que es el 12 de junio de la mañana, está previsto por varios policías o soldados que el KLA ha derribado Suhareka y también ha tomado el autobús que tuvimos que regresar a Serbia, y que el autobús ha permanecido con diferentes documentos, diferentes IDs, documentos y uniformes, quizás otras cosas de las que habíamos estado robando. Nos asustó que los oficiales mayores normalmente se metieron en jeeps mientras nos quedaban a merced del destino. Había 12 soldados jóvenes que también estaban con nosotros y éramos 20 policías. En el mismo momento en las líneas de radio sólo hemos escuchado a los combatientes del KLA porque nuestra conexión de radio no ha funcionado. Han entrado en nuestra relación porque Suhareka ha sido invadida, y nos asusta cómo volveremos a Serbia. He notado algunos camiones y he visto una camioneta encerrada como un camión blanco. Intenté abrir la puerta trasera y había gente de uniforme. No recuerdo si eran soldados o policías, pero sé cuántos de ellos estaban en uniforme, y cuando les pedí que entraran en esa camioneta para poder salir y ir a Serbia, nos estaban negando arrogantemente y nos dijeron que saliéramos de esa camioneta. Nos hemos quedado desesperados por llegar a Serbia. Un soldado nos vio asustados y nos ofreció y dijo que no podíamos entrar en ese camión porque hay tropas civiles albanesas y no tenemos a dónde ir, pero tenemos que averiguar cómo saberlo. No sé cuál de la reserva ha estado dirigiendo un camión albanés cuyo dueño ha sido conductor de grava. Estamos montando donde había una grava y esa reserva comenzó el camión y estamos en la columna. También olvidé mencionar que, mientras tanto, dos días las fuerzas alemanas de la KFOR han ido hacia Suhareka, y en esa columna han habido albaneses civiles que han sido refugiados y que regresaban a sus hogares. Ese camión que seguí y estaba muy lejos de nuestro camión, quizá 5050 metros, y cuando cruzamos la brecha, empezó a oscurecer. En Krushevc llegamos a la casa de bomberos en las horas de la noche, no sé exactamente a las 10:00 o 11:00 no recuerdo, luego vinieron de SUP a Varvarini y nos fuimos a casa. He estado de vacaciones durante días, y en el cuartel de bomberos Krushevc era el subsecretario de Asuntos Internos-Suhareka. Fui a esa casa de bomberos en 20 días o un mes y quería recibir el correo y algo de la Secretaría de Suhareka, porque había archivos para todas las personas en el municipio de Suhareka. En ese momento noté que el camión de color blanco, donde con las palabras de ese soldado o la policía, había tropas civiles albanesas. Lo descubrí por mí mismo, y sigue ahí. Para la fecha del 1o de agosto de 2000, recuerdo muy bien porque con esa fecha de mi cumpleaños, he tomado una decisión de ir a Bujanovac, el lugar elegido, el cuartel de bomberos en Krushevc, y cuando llegué al cuartel de bomberos, había unos 20 policías desconocidos en máscaras y uniformes y asumí que eran policías de Unidad Especial y para mí era extraño lo que quería cuando no éramos de la misma entidad, y que no tenía el lugar. El mismo día en que esperábamos para entrar en la camioneta, escuché la conversación de esos policías porque vi que estaban mirando hacia ese camión de color blanco, donde, según la declaración de esa persona uniformada, había los cuerpos de los albaneses asesinados, que hablaban y escuché que fueron enterrados en el puesto "Nota": "Nota"1x" en el rango militar. En ese momento no he sabido que en la ubicación <x1⁄4 Noupare significax2 confianza hay polígonos militares, un lugar de tiro, a 25 km cerca de Kruschevci. He vuelto de Bujanovac el 1 de agosto de 2000, porque he visto que no soy miembro de esa unidad y que esos trabajos no están limpios así que he cumplido mi deber y en ese momento me han dado una decisión en Varvarin, para expulsar y romper la relación del trabajo. Fui expulsado del servicio del 1 de agosto de 2000 al 2002 porque me negué a ir a Bujanovac para proteger el área, es cuando lo llamaron, no sé cómo lo llaman ahora. Así que desde noviembre de 2002, he estado estacionado en SUP en Kurshevc donde me he quedado hasta 2004 donde me he retirado. Para entonces 2002-2004 trabajé en el servicio de custodia en SUP-Crushevc, y pasé la mayor parte de mi tiempo con mi colega Rajica, no sé su apellido, pero su nombre era Rajica. Con eso tuve conversaciones de guerra y Kosovo, y la policía, porque hay muchos agentes de policía de Kosovo que han venido al SUP en Krushevc que han venido a trabajar y se han comportado arrogantemente como lo han hecho en Kosovo, arrogante incluso en Serbia. Considerando que confié en él hablamos de ese camión-fugon que estaba en el edificio del departamento de bomberos y que, en mi opinión, ese camión ha traído a unos 20 albaneses civiles de los suburbios de Suhareka y Rahoveci, escuché. He oído esto de un par de policías el 1 de agosto de 2000, que son del distrito de Suhareka y Rahovec porque no he dicho eso antes. Entonces Rajica me dijo que... más Vlade no sabes muchas cosas acerca de Nox4 Intento y me confirmó que él sabe de esas personas de albaneses, ciudadanos civiles y él sabe que están enterrados en algún lugar en...
¿Te dijo algo más después de eso?
No me dijo nada más. Acaba de decir que ya no lo sabes. No lo he conocido desde 2004, y lo que quería que me refería es que no lo sé, no he conseguido hablar con él, porque no me ha ocurrido que pudiera llegar a este día y necesitar detalles, pero supongo que sabía más detalles que yo, porque trabajaba más en SUP y tenía acceso a información que yo.
Sólo quería preguntarte por la camioneta que me mostraste, ¿sabes si era una camioneta o una camioneta simple?
Sí. En el primer momento no vi si era un refrigerador porque no tenía la oportunidad de ver si era un refrigerador, en SUP-Crushevc cuando lo miré, vi que tenía la nevera y por supuesto era la camioneta que vi, excepto que había la nevera delante de ella. Recuerdo cuando queríamos entrar en Duhle estaba conectado a un cable delgado y el mismo cable me recordó cuando fuimos a la casa de bomberos, por supuesto que era sobre el mismo refrigerador.
¿Y no sabes cuántos cuerpos sin vida estaban allí?
Oí que había unos 20 cuerpos sin vida. Pero no sé qué eran mujeres o hombres o qué, acabo de oír que son 20 cuerpos sin vida y son del distrito de Suhareka y Rahovec.
Ahora han pasado 21 años después de la guerra y has decidido hablar de lo que has visto y lo que has oído, ¿me dices por qué ahora, por qué has esperado tanto tiempo?
Markovik: ¿Por qué he esperado tanto? No he sabido cómo venir en los últimos dos años y planeaba confesar porque lo que he estado diciendo a todos lo sabe. No es un secreto, sólo depende tanto como quieran decir, y lo que he visto es tal vez 100 policías más, no los he visto solos. Si le digo, me sentiré mucho más fácil y mi alma será aliviada porque los he visto. La policía de Kosovo todavía se comporta en Serbia presuntuosamente, como lo han hecho en Kosovo con albaneses y cómo han sido perseguidos. Hacen lo mismo en Serbia, y simplemente alivian mi alma como hombre, para decir la verdad sobre lo que he visto y lo que he oído.
¿Eres libre de hablar con tus amigos o alguien más en Serbia sobre lo que es probable?
Con mis antiguos colegas, no, no soy libre. Para ellos voy a ser un tonto, por supuesto que no sólo estoy hablando después de la guerra, pero durante años. Incluso en 1999, cuando estaba en Kosovo, hablé. Incluso mis amigos saben lo que pienso, cuando hablo de lo que los albaneses torturan están experimentando de altos funcionarios y la policía de Serbia. No puedo involucrar a todos, pero sigue siendo un pequeño porcentaje que no hizo nada.
¿Se siente seguro después de dar este testimonio para regresar a Serbia?
Markovik: No tengo miedo porque dije la verdad. Lo que el gobierno de Serbia hará puede hacer lo que quiera. En cuanto a mí, sólo he dicho la verdad, y tengo un alma tranquila, y no tengo nada que temer. Y para mí es importante que mi familia me crea, y lo que dije hoy, me creen, y ese es mi mayor placer. No me importa lo que el resto de la pandilla piensa.
¿Alguna vez has oído hablar de alguno de tus colegas que querían hablar pero fueron amenazados de no hablar?
Sé que algunos de mis colegas lo saben todo, pero no lo saben. Sé que algunos todavía trabajan en el servicio policial y no pueden decir porque serán suspendidos, o arrestados, condenados o lo que sea. No he arriesgado nada, acabo de decir la verdad y he experimentado esto yo mismo, he visto y escuchado. Nadie me lo dijo, y personalmente vi esto y estaba harto de lo que vi. Y mañana será muy fácil para mí y mis hijos, que te han dicho todo esto y cuánto esto te ayudará, no lo sé.
¿Crees que habrá otros después de tu declaración que quisieran hablar de lo que saben?
Markovik: Espero que alguien más sea notificado para probar esto aún más. Espero más para mis colegas que ya no están en el servicio policial, porque los que todavía están en servicio pueden temerse porque están cerca de la jubilación y no pueden decir la verdad. En una sociedad normal tendrán que salir y hablar de sus crímenes, no importa la nacionalidad que hayan sido, albanés, serbio, bosnio, romaní, sea lo que hayan sido, lo que hayan hecho tiene que responder. No he estado en otras guerras en la ex Yugoslavia, pero lo que he visto en Kosovo, como mencioné en 1999 con 3-4 o 6 meses desde que era, Dios lamenta lo que los oficiales de policía y altos oficiales de Serbia hicieron a civiles albaneses y personas comunes.
Incluso algo que mencionaste antes, por no olvidarnos de mencionar, ¿puedes decirnos de la misma manera que varias acciones están organizadas por militares y policías de Serbia y luego en Serbia en la televisión en las noticias, has oído algo más en comparación con lo que pasó?
Markovik: En 1999 sucedió en el período julio-agosto, no recuerdo exactamente donde el Hotel <x0 confianzaBalkan interpretadox1⁄4 era un lujoso barrio con albaneses, y allí en una tarde vino una unidad especial, no sé de dónde vinieron o eran policías activos o milicias, y una mañana comenzaron a quemar ese barrio de albaneseses que estaba cerca del <x2Balkan. Esto ha estado tan lejos como puedo recordar un lujoso barrio con hermosas casas albanesas. Al día siguiente, los albaneses a las 6:00 a.m., están en una escuela cerca del hotel, cerca de 100 yardas, y alrededor de 7 a 7:30, hemos oído los gritos y los hemos visto quemar ese vecindario donde quemaron todo lo que pudieron, y allí comenzaron con un granizo de tiro. Ahora, si alguien murió o fue asesinado, no puedo saber exactamente, no puedo recordar si hubo víctimas civiles. Pero lo que recuerdo muy bien esa noche cuando estaba en el hotel "Seguido" fue TV en el pasillo, y cuando vi las noticias había "Seguido" "Seguido" "Seguido" "Seguido" de Radio Televisión Serbia, donde el orador dijo que en Suhareka hoy, durante el día, el KLA ha querido golpear el Hotel "Sexo 8"Balkan desconocidox9 y durante el lanzamiento accidental. En lugar de golpear el Hotel неx10 confianzaBalkan hizo referenciax11⁄4e, atropellaron casas en el barrio albanés. Que se atrevió a hacer un sonido, cuando los vimos y nos sorprendió cómo dieron las noticias, cuando vimos a los policías quemándolos hasta las 11-12 en punto, todos los quemaron y normalmente los robaron a todos y luego los quemaron. Pero las noticias sobre יx12 confidencialDnevnik realizadasx13 hilos RTS 1, han reportado que los albaneses han sido golpeados con los lanzadores de minas, atacando el hotel de <x14 confianzaBalkan armonizax15 confianza, donde la policía de Serbia ha sido desplegada. Nos habíamos asentado, y nadie lo había tocado. Pero dijeron que miembros del KLA atacaron el hotel, pero no pudieron golpearlo y golpear casas en el vecindario y todo el vecindario fue quemado.
Estoy viendo algunas fotos más aquí, ¿puedes decirnos quién está en la foto?
Markovik: Este es un colega de Varvarin donde nos conocimos en Suhareka, la foto es de 1998 donde nos fotografiaron en una cafetería donde el dueño era el suegro bosnio, no sé su nombre. Estas son las fotos que hemos estado en una casa de un albanés en 1999 en Duhle, estos dos son mis colegas de Varvarini. Esta es la foto que nos han fotografiado en esa casa, hemos estado allí durante un mes, no hemos estado usando uniformes, nos hemos quedado al sol porque no hay nadie allí que nos atacó o atacó a nadie, y no hemos visto a nadie allí del KLA ni a nadie más. Esta foto es de los 90 cuando estaba en la comisaría de Pec, y esta es la siguiente foto de los 90 por el Patriarcado Monasterio en Pec, estoy en la foto. Esto es en el suburbio, el camino a Pec al castillo de arriba fuimos fotografiados en 1990, cuando estaba en Pec. Esta es mi imagen cuando trabajé en el servicio regular de policía en Varvarin, esto también está cerca de Patriarcado en Pec en 1999. Esto también está en el Patriarcado y Monasterio de Pec en 1999, y esto también está en el distrito de Pec. Esta foto también está en Duhle en 1999 en esa misma casa albanesa donde mis colegas y yo hemos permanecido alrededor de un mes. Esta foto en 1974-75 de la secundaria del Ministerio del Interior de Sremica cuando fui a la escuela de policía. Esto es también de Kamenica en la secundaria en 1974 o 1985.












