Syla pregunta: ¿Dónde están los autores de la Constitución?

El escritor Ismail Syla ha reaccionado a los traductores constitucionales de Kosovo porque, según él, el artículo 95 no se interpreta en los mismos tres idiomas oficiales de Kosovo. Él tiene una pregunta para los intérpretes y intérpretes de la Constitución que la versión de este artículo debe ser confiada. ▪x0 Al rendirse enteramente a la cuestión de la judiatura, al menos tengo [...]
El escritor Ismail Syla ha reaccionado a los traductores constitucionales de Kosovo porque, según él, el artículo 95 no se interpreta en los mismos tres idiomas oficiales de Kosovo.
Él tiene una pregunta para los intérpretes y intérpretes de la Constitución que la versión de este artículo debe ser confiada.
Al rendirse enteramente a la liberación de la administración, al menos tengo derecho a preguntar dónde están los autores y autores de la Constitución de Kosovo. No hay propuesta, no hay intento de aclarar la situación actual sobre la cual el desempeño (una palabra tan hermosa, tomar medidas para avanzar, proceder) debe ser seguido para elegir al nuevo gobierno después de la destitución del uno con votos tan fuertes que la propia Constitución puede ser cambiada.
Los autores, si son Kosovars, o traductores de la Constitución de Kosovo, preguntarán cuál es la versión del párrafo 5 del artículo 95 (Prime Minister's Choice) debe ser confiada...
Su escritura completa:
K U n los territorios ocupados COSOVA
He dicho en cualquier caso que si hubiera sólo facultades económicas y de justicia, estaría fuera de línea. Pero gracias a Dios hay filosofías, sociólogos, literatura, psicología, etc. Y no me dejaron perder una educación académica.
Al entregarse enteramente a la libertad legal, al menos tengo derecho a preguntar dónde están los autores y autores de la Constitución de Kosovo. No hay propuesta, no hay intento de aclarar la situación actual sobre la cual el desempeño (una palabra tan hermosa, tomar medidas para avanzar, proceder) debe ser seguido para elegir al nuevo gobierno después de la destitución del uno con votos tan fuertes que la propia Constitución puede ser cambiada.
Los autores, si son Kosovars, o traductores de la Constitución de Kosovo, preguntarán qué versión del párrafo 5 del artículo 95 (La elección del Primer Ministro) debe ser confiada:
¿Es albanés, inglés o serbio?
En inglés dice:
- Si el primer ministro renuncia o por otras razones, su puesto permanece en libertad, el gobierno cae, y el presidente de la República de Kosovo, en consulta con los partidos (mi decisión: recordar partidos, varios) políticos o la coalición que ha ganado la mayoría en la Asamblea manda al nuevo candidato, formar gobierno.
En inglés dice:
Si el Primer Ministro informa o por cualquier otra razón el puesto queda vacante, los gobiernos y el Presidente de la República de Kosovo aplicaron un nuevo candidato a menos que el partido mayoritario, el partido, la comunidad o la comunidad tengan la mayoría en la Asamblea del Gobierno.
En serbio dice:
- Ukoliko Premier da ostavku il iji nekih razgıloga agovo/Nino mesto ostaje slobodno, Predjednik Republic Kosovoo was consulted as much as politics partisans (my party, single) ili koalicoi coja vija vijla u Skuptini, mije ognova, forra Vlade.
Entonces, ¿qué versión debemos creer, que el partido albanés, los partidos políticos, en plural, o el partido mayoritario inglés, el mismo y el serbio, el partido político, el mismo.
Las versiones inglesa y serbia son las mismas para el significado.












