Estábamos seguros de que todos moriríamos (10x0], historias transmitidas por el periódico francés Recak
![Estábamos seguros de que todos moriríamos (10x0], historias transmitidas por el periódico francés Recak](/cnt/019de3b0-d7fc-7c3e-824a-e9460155d9b1__m.webp)
"Madre caritativa, matarán" fue la última palabra de Halim Beqiri, 12. Una bala le golpeó detrás del cuello. Había sangre en su boca. Estaba a dos metros de distancia. Los serbios dispararon desde todas las partes. No pude acercarme. Mataron a mi marido. Él estaba cerca de nuestro hijo (10x2], confesó su madre Emma [...]
Así que Azan lanzó entonces un artículo dedicado a la masacre de Recak, titulado >0 confianza estábamos seguros de que todos moriríamos =x1 = > y también trajo la confesión de Azem, un hombre cerca de 40 para la masacre en Recak.
Se dividió en varios grupos. Al menos 29 personas fueron enviadas por el pueblo. Nos dijeron que nos llevarían a la comisaría. Pero se oyeron disparos de lejos y ancho. El resto del grupo fue enviado a la corriente. La policía serbia esperaba que los mataran. El sábado, los cuerpos de estos 20 hombres todavía estaban encima uno del otro en la posición que había sido asesinado. They had been executed closely. Una muerte preparada y ejecutada en sangre fría. A las 5:00, los serbios se retiraron. Los sobrevivientes comenzaron a moverse. Una de las primeras casas del pueblo cerca de la mezquita fue la de Banu Azem Kamber, de 62 años. Su cadáver sin cabeza estaba justo al lado de su casa. Su hermano, Bedriu, de 55 años, estaba buscando su cabeza. Los aldeanos más tarde encontraron hechosx1⁄4, fueron a confesar Azem.
Y en el siguiente artículo, titulado " Sacre of Recak " , la confesión de un testigo clave " , el periodista Pierre Azan, da testimonio de un observador de la OSCE, a quien el periodista presentó entonces Mike.
Aproximadamente 15:45, las fuerzas serbias abandonaron la aldea y decidimos entrar en Recak. Una docena de civiles estaban allí en estado de shock. Uno de ellos nos extendió algo, uno de mis hombres lo tomó. De repente descubrimos que era un cráneo. Nuestro traductor explicó que este hombre acababa de encontrar el cadáver de su hermano, con la cabeza rota. Vimos un cuerpo. La bala estaba en la cabeza, y todo el cráneo estaba roto. Los aldeanos nos dijeron que unos 20 hombres habían sido arrestados. Una mujer nos dijo que los hombres fueron enviados para la ejecución directax1, el observador de la OSCE confesó en ese momento.
El periodista confesó que regresaron a Recak la mañana siguiente, y esa tarde el general William Walker, jefe de la Misión de la OSCE, que regresó a Pristina en una conferencia de medios de comunicación, dijo que se acusaba a la policía serbia y a las fuerzas militares de ser responsables de esta masacre. Hace unos días, el KLA liberó a ocho soldados serbios. Esperábamos una medida de reciprocidad. ¿Qué tenemos en su lugar? Asesinato de 40 civiles inocentes. Quiero saber quién dio la orden. Deben ser llevados a la justicia. No soy un abogado, pero, según yo, ha habido un crimen contra la humanización (10x1), dijo Walker.
On January 15, 1999, on this fateful day, a woman was killed and brutally massacreed and 45 unarmed Albanians, including one.
El gobierno de Serbia en su reunión extraordinaria, el 17 de enero de 1999, declaró a Walker, y le dio un plazo de 48 horas para salir de Yugoslavia.
La masacre provocó reacciones sucesivas de la comunidad internacional, que propuso una conferencia de Kosovo y terminó con la intervención de la OTAN.












