The Law for Languages: Albanian to cost Macedonia at least 1.7m euros

La aplicación de la Ley de utilización de idiomas costará a los ciudadanos de Macedonia por lo menos 106 millones de dinares. En el primer año se separarán 260 mil euros del presupuesto estatal para el establecimiento del Organismo de Aplicación de Idiomas, cuya tarea será la de implementar disposiciones legales, pero también para [...]
La aplicación de la Ley de utilización de idiomas costará a los ciudadanos de Macedonia por lo menos 106 millones de dinares.
En el primer año se separarán 260 mil euros del presupuesto estatal para el establecimiento del Organismo de Aplicación de Idiomas, cuya tarea será la de aplicar disposiciones legales, pero también para la Inspección para el uso de idiomas, que controlará cómo se aplica esta ley, escribe Tv21.tv.tv.tv.
El proyecto de ley causará implicaciones fiscales en el presupuesto de la República de Macedonia, por valor de 106 millones de de denarios, que se proporcionarán del presupuesto de RM para 2018. Los instrumentos necesarios para el funcionamiento de nuevas instituciones en el primer año se estiman en 16 millones de dinares. También habrá 90 millones de de dinares adicionales en el presupuesto para 2018, que se distribuirán a varios usuarios del presupuesto para la aplicación de las disposiciones de este proyecto de ley se destinarán al uso de idiomas.
El director de la Agencia, por ley, será elegido por el gobierno, con un mandato de cuatro años y el derecho a la reelección.
Además de los traductores judiciales autorizados, los idiomas latinos y los filólogos se emplearán en este órgano, así como los profesores autorizados.
La ley es El artículo 8 para el uso de idiomas prevé que en papel y moneda dinero, así como en sellos postales, se adherirán a símbolos que representan el patrimonio cultural de los ciudadanos macedonios y el idioma hablado por al menos el 20% de los ciudadanos se destinará a título personal.
La ley prevé que en Skopje y en municipios donde al menos el 20% de los ciudadanos hablan diferentes idiomas, la policía, los bomberos y los uniformes de los trabajadores de la salud están en dos idiomas.
En los mismos municipios, los nombres de carreteras, plazas, puentes y otras instalaciones de infraestructura se escribirán en el idioma macedonio, que al menos el 20% de los residentes hablan, pero también en los idiomas aceptados por la comunidad internacional.
En los cruces fronterizos de la República de Macedonia y en los aeropuertos ubicados en zonas donde al menos el 20% de los ciudadanos hablan idiomas de manera diferente del idioma macedonio, los nombres de instituciones, otros escritos y señales de tráfico están escritos en macedonio y su alfabeto cirílico, así como en el idioma hablado por al menos el 20% de los ciudadanos y su alfabeto garantizadox1año, dice el artículo 16, párrafo 2 de la Ley de Uso de Idiomas.
Inmediatamente después de la introducción de esta ley en vigor, el Gobierno desarrollará programas para sensibilizar a la opinión pública sobre su uso.
También se ha previsto un año, las disposiciones de otras leyes, para cumplir con las disposiciones de la Ley para el uso de idiomas.












