Tras ser sentenciado por el Tribunal, Enver Hasani publica un gran escándalo por el fiscal Lumezi

Tras ser sentenciado por el Tribunal, Enver Hasani publica un gran escándalo por el fiscal Lumezi

Enver Hasani, ex presidente del Tribunal Constitucional de Kosovo, que el Tribunal Constitucional de Pristina ha condenado hoy a 1 año de prisión bajo fianza por fraude en el cargo, vinculado a la proximidad de la traducción de libros para las necesidades de la Universidad de Pristina, en el momento en que Hasni fue su rector. Con Enver Hasani, sí [...]

Después de anunciar esta decisión, el ex reactor UPP y ex Presidente del Tribunal Constitucional Enver Hasni han distribuido hoy un informe, como se ha expresado, de su investigación personal sobre el examen jurisdiccional de Alexander Lumez, citando el examen como falsificación.

El Fiscal Especial para el Deposito de tareas está a cargo del ex jefe del Tribunal Constitucional y el ex Rector Enver Hasani, ex Jefe de Adquisiciones de la UP, Hakif Veliu y el jefe del Instituto de Estudios Internacionales.

Este trabajo, dependiendo de la altura del beneficio de la persona oficial, es punible con multa y oscila entre 6 meses y 12 años de prisión.

▪x0 Se trata de trabajar para probar las noticias... que Alexander Lumez no tiene un examen jurisdiccional legalmente válido garantizadox1⁄4, escribe Hasani.

Se presenta como un archivo diferente (y el procesador) con fallas extremadamente visibles y serias hacia cada archivo (y el otro se indica en Hasani).

Agrega que El nombre Alexander Lumez figura como el único que ha sido forjado porque está escrito en otro nombre, que está claramente borrado con lactian blanco (seguidox1⁄4evopex) lo que significa que hay otro nombre bajo el nombre de Alexander Lumez, que es claramente el nombre de un serbio asignadox3 confianza.

Estamos publicando el Informe Enver Hasani totalmente, como él lo llamó неx0 confianzaM B FALSIFED DOS неx1 confianza02 Broj 152-1-210790, Priština, 27.02,1991 dios. identificadox2 título, LO QUE ES SHOW CON LOS PROCURSOS PRESUPUESTA ALEKAND HAPPIZES madex3 confianza, dirigido a la dirección editorial con esta explicación:

Este correo electrónico tiene tres extensiones del mismo informe: un apéndice es escaneado y tiene mi firma, el otro está en יx1word asignadox0 confidencial y, por último, la extensión se encuentra con el informe en inglés.

Lo hice yo mismo. Como tal, se envía a todos los países de Quinti en Kosovo, que han dado a Kosovo una gran riqueza de los impuestos de sus ciudadanos para ayudarle a avanzar en el camino de sus integraciones euroatlánticas y su cultura política. Estos países tienen derecho a conocer esta situación que le preocupa, junto con los ciudadanos y la opinión pública en Kosovo y más ampliamente. Los representantes de estos países están con usted en <x0cc secnx0 de este mensaje, como usted puede ver por usted mismo. Además, el informe también se envía a representantes de las instituciones asociadas de Kosovo: La UE, la CE y la OSCE hicieronx1 título.

RAPORT

MBI FALSIFED DOS FAx0 confianza02 Broj 152-1-210790, Priština, 27.02,1991 dios.

JOY PROCEDURY R WRITER EN ARCHIV CONSOVA Y METODOLOY OF HULUMATION

Después de los rumores que había oído hace mucho tiempo que Alexander Lumez había falsificado el examen de jurisprudencia, decidí comenzar una investigación personal para determinar la verdad.

No podía creer que tal cosa pudiera ser hecha por alguien con poco pensamiento en su mente, entonces que después del fin de la guerra en Kosovo el 10 de junio de 1999, y después del caos que se creó más tarde, se registraron varios casos de este tipo, a saber, casos de falsificación de exámenes jurisdiccionales. Los que lo han hecho esperan que nadie vea los archivos originales si los jueces, fiscales y abogados de Kosovo tienen cartas legalmente válidas para ejercer su profesión.

También había oído que algunos de ellos han aprobado un examen de abogado en Belgrado en Vojislav Shesheli, uno de los hitlerianos locales en los turbulentos Balcanes de la última década del siglo que dejamos atrás.

Una parte de ellos, es decir, Kosovars que han tomado sus exámenes en Vojislav Shesheli, ejerció altos cargos en el sistema de justicia de Kosovo, como por ejemplo. Jefes de tribunal, nadadores, abogados, fiscales, etc.

Esto, sin embargo, no tiene peso porque, legalmente, habían seguido un procedimiento legal de su propio tiempo. Esta situación y este hecho permitieron a todas estas personas ejercer legalmente la profesión del juez, el fiscal y el abogado y, por lo tanto, mantener posiciones de liderazgo en los principales órganos de justicia de Kosovo, como jefes de los tribunales, fiscal jefe, oficial jefe, etc.

Los dilemas y defectos que pesan sobre estos son morales, principalmente éticos. Lo llevan de sí mismos al mundo más allá de la tumba a cualquier significado moral y ético - la sociedad no tiene nada que ver con ellos.

De hecho, la sociedad de Kosovo no ha tenido menos, y eso no importa en absoluto. Lo importante es que no han violado la ley del tiempo, sino la moral social y la ética personal.

De este último, es decir, por ley como absoluto y que había servido con devoción a lo largo de mi vida, tanto en Oriente como en Occidente, donde había vivido el mayor tiempo de mi vida, fue llevado a trabajar para confirmar las afirmaciones de la noticia de la siguiente manera, que dijo que Alexander Lumrezi no tenía un examen jurisdiccional legalmente válido.

Sin un examen de abogado, usted no puede ser abogado, un juez y un fiscal, mucho menos servir como un oficial superior de la institución de abogado, corte o fiscalía. Esto es hoy, fue ayer y será para siempre, como cualquier país de cultura de Derecho Occidental civilizado.

Mi primer trabajo fue ver el sitio web público del Fiscal de la República de Kosovo.

UNRKS website reportedly chief state prosecutor ( KPS, Aleksandar Lumezi, has passed the jurisdictional exam on April 25th 1991.

Mi investigación sobre los Archivos de Kosovo se realizó el 20 de abril de 2017, según mi solicitud personal hecha tres a cuatro días antes del 20 de abril de 2017.

De hecho, el primer día de investigación se realizó el día siguiente preguntando como sigue.

En la solicitud, he pedido que se investigue a un candidato (el nombre del cual no importa aquí, porque se encuentra en mi solicitud escrita en el Archivo de Kosovo).

Además del nombre de un candidato, en demanda he tratado de investigar todos los archivos candidatos que han aprobado el examen jurisdiccional durante 1990-1991.

Los archivos se me ofrecieron, respectivamente, sólo archivos básicos (y procesos) de todos los candidatos que han presentado (o entrado) el examen jurisdiccional durante 1990-1991.

Para los años 1990 y 1991 hay dos cajas de archivos (y procesos) en el Archivo, donde todos los candidatos y archivos son nombrados (y sus procesos están muy bien conservados.

Las cajas tienen formato A4 con una profundidad ligeramente superior a las de la caja de zapatos estándar.

En el primer recuadro, para 1990, hay dos ficheros (y procesos) de candidatos que han presentado (o ingresado) la prueba de derecho.

Una lista tiene 142 (a ciento cuarenta y dos) nombres de candidatos, mientras que el otro tiene sólo 6 (seis) nombres, que significa 148 (a ciento cuarenta candidatos).

El primer nombre de la lista es el candidato A. M. Last and last, J. N. (serb).

En el segundo recuadro, para 1991, también hay listas para los archivos (y procesos) de los candidatos que han presentado (o entrado) el examen jurisdiccional.

Uno tiene 60 (suficientes) candidatos, y los otros 80 (ocho) candidatos. Significa que hay un total de 140 (a ciento cuarenta) candidatos.

El primer nombre es A. K. (Albaniano), segundo, Alexander Lumez, y al final, la lista se cierra con un serbio llamado Zhelko.

No escribí la segunda lista, pero investigué en detalle, no por negligencia, sino porque no tiene ningún peso en el caso que reportamos aquí.

La metodología de investigación, como parte de una deformación profesional de todos nosotros que tratamos de la investigación científica desde el punto de vista jurídico, es dogmática-analítica y comparación, donde hemos visto cada archivo y analizado a la luz de la legislación de tiempo y la legislación actual de Kosovo que tiene que ver con los términos de pruebas legales.

DESCRIPTION HAPPINESS SUFFECTION

He comparado el archivo de Alexander Lumez y los archivos de la segunda caja, en los que hay archivos relativos a 1991, así que lo comparé con la segunda caja donde hay 140 (a ciento cuarenta) candidatos.

En comparación con otros de la segunda caja, el archivo Aleksander Lumezi se presenta como otro archivo (y el ordenador) con defectos extremadamente graves hacia otro archivo (y el chip), no sólo desde la segunda caja sino también desde la primera caja.

Sólo Alexander Lumez y A. K. (De Peja) son albaneses, mientras que otros de la segunda caja son principalmente serbios, montenegrinos, bosnios y otros.

Los archivos de la segunda caja, para 1991, están en total y sin excepción en el alfabeto cirílico serbio. La excepción sólo hace el primer archivo candidato de Peja, que tiene el archivo en albanés y serbio, mientras que el candidato ha trabajado en el LRS (La Liga de la Juventud Socialista) y el examen ha sido liberado el 10 de julio y el 11 de julio de 1990.

Eso significa archivo de candidato A. K. Sólo entró allí para cubrirse, porque el candidato A. K. ha aprobado el examen jurisdiccional bastante legítimo en un momento en que Kosovo mismo ha organizado este examen, y el archivo pertenece a la primera caja.

El último en haber aprobado un examen jurisdiccional sobre la Comisión de Distrito Socialista Autónomo de Kosovo (literalmente, simultaneamente e igual al albanés) sólo son candidatos del primer recuadro como sigue.

Esta caja, esta primera caja, comienza con el candidato A. M. Y termina con J. N. (serb). Eso es lo que acordamos.

El nombre de Alexander Lumezi figura como el único que ha sido falsificado porque está escrito en otro nombre, que es claramente el nombre de un serbio, que es el nombre de otro serbio.

Más que eso: la falsificación se ha hecho con lzak blanco (seguidox0 títulos) dos veces. La segunda vez que el cambio irlandés blanco (§x2 título) se hace en la carta de la carta anterior del nombre Alejandro, bajo la cual, como se mencionó anteriormente, es claramente un nombre serbio.

Esto se debe a que en lenguas serbias y eslavas, el nombre de Alexander está escrito como Aleksandar.

En ningún otro archivo en las dos cajas hemos visto que el nombre de cualquier candidato ha sido eliminado para nombrar otro candidato.

El archivo en cuestión parece ser el único de las dos cajas - los archivos de todos los candidatos para 1990-1991 como arriba, que ha falsificado el nombre y el nombre del candidato - en este caso el candidato Alexander Lumez.

Además, en la segunda caja, el archivo en cuestión tiene el nombre de Alexander Lumez, escrito (falsificado) en serbio, pero en el alfabeto latino, mientras que todos los demás archivos de la segunda caja, sin excepción, están en el idioma serbio con el guión cirílico. Esto significa que el envolvimiento del archivo candidato Alexander Lumez pertenece a otra persona.

Esto se confirma por el hecho de que el envoltorio del candidato Alexander Lumez (formular) con un nombre falsificado, borrado por el llak (§x0 títulos) no es como el envoltorio de la primera caja, ni está escrito en el idioma serbio con el alfabeto latino.

Todo esto, hasta ahora, muestra que el nombre está escrito falso, en un viejo envoltorio, pero de personas diferentes de las que escribió en el Cirílico Serbio cuando se trata de los registros de los candidatos y el rendimiento de una prueba de jurisdicción durante 1991 de la segunda caja.

Esto es evidente desde el envoltorio (formulares) y de los datos introducidos en los archivos (procestorbals) de todos los candidatos del segundo cuadro, incluyendo el Alekasander Lumez.

Desde el archivo (y el chipbal), que está en (formular) templos (tipo o forma estándar), solo en el idioma serbio, pero en la escritura latina, dice lo siguiente:

■x0 PropiedadRepublic Srbija

Autonomna Pokrayina Kosovo i Metohija

Pokrajinski Secretario za Pravosudje de Upravu

02 Brooklyn 152-1-210790

Priština, 27.02,1991 dios.

[...] Pred opinnom communialojom Rechenjem Republičkog Secretary za Provosudje br. 152-1/217 od 30. Mr. 1990 godine polygao you are pvosudni isp Alexander Ljumezi (written, our warning: E. H. E. H.) Pushtina.

Polaganje idobreno son reneem Ivog Secretariat br. 152-217 od 11.02,1991 construcción [...]

Después del archivo de Alexander Lumez se describe más allá de que el candidato en cuestión ha entrado primero en el examen jurisdiccional.

Esta primera introducción a la prueba de redacción de la jurisdicción tuvo lugar entre el 25 y el 26 de febrero de 1991. Esto se dice en la primera página del archivo del candidato Alexander Lumez (procesverbal).

Esta apertura entra en conflicto con el 30. X1990 como antes, cuando se dice que entró en el examen, como era, la fecha de 30. X.1990 conflictos con los 26 y 26 de febrero de 1991, así como la fecha 11,02.1991, cuando se dice que ha permitido la entrada en el examen para el candidato Alexander Lumezi.

¿Cuál es entonces la fecha exacta de introducción a la prueba de la ley (está escrito o oral): 30. X.1990 y 11,02,1991, o de 25 y 26.02,1991, ¿cuándo se dice que ha entrado en el examen de escritura?

¡No sólo eso! El archivo, en la página dos, tiene otra fecha: 28,06,1990, cuando se dice que ha permitido el examen escrito que debe haberse realizado los 10 y 11,07,1990. Estas fechas para la entrada por escrito, siempre según el archivo, y según la misma página del candidato Alexander Lumezi, se dice que se han permitido con la Ley 02, No 151-186/90, 28 de junio de 1990.

Según la segunda página del archivo como el candidato más alto, Alexander Lumez no tiene fecha de cuándo (y si) ha entrado en el examen oral.

En la página dos de este archivo, la lista de examen oral está vacía.

The file (and in the record) contains only the questions the candidate allegedly had on the written exam.

Sin embargo, mientras las preguntas escritas, supuestamente presentadas para el candidato Alexander Lumezi, están en serbio con el alfabeto latino, en la tercera página de idioma serbio en cirílico son las firmas de cuatro miembros de la Comisión de Jurisprudencia, firmas enteramente en idioma serbio, y que en el alfabeto cirílico.

Al igual que Alexander Lumez, sin embargo, no tiene los archivos de ninguno de los candidatos (y sus procesiones) de la segunda caja, es decir, a partir de 1991 porque los 140 (a ciento cuarenta), otros candidatos tienen envolturas (formulares) y archivos (y procesos) llenos sólo en el idioma serbio con guión cirílico (sin una palabra en albanés).

Esto no está en el primer cuadro, que contiene todos los archivos (y procesos) en albanés y serbio, sino en el idioma serbio como segundo pero exclusivamente en el alfabeto latino.

Sin dar el examen oral, no puede haber una prueba legal de jurisdicción, pero sin un examen jurisdiccional, como se señaló anteriormente, la profesión de abogado, juez y fiscal no puede ser ejercida.

Para el final, en la primera página, en la parte inferior de su lado izquierdo, se encuentra el libro de direcciones, que en albanés significa la palabra &lt; &gt; &gt; &gt; del idioma serbio (en alfabeto cirílico) significa &gt; &gt; &gt; . Este libro de direcciones está vacío. En otros archivos, este libro de direcciones aparece completo y muestra donde el candidato respectivo entró y aprobó el examen jurisdiccional. Esto, como dije, no sucede en el archivo de Alexander Lumez, en el que este libro de direcciones está completamente vacío.

VIDA STORY DONATION

El propio Alexander Lumez, en el sitio web de la UNRKS, dice que ha aprobado el examen jurisdiccional el 25 de abril de 1991, y el archivo (y el chip) del 27 de febrero de 1991, descrito como anteriormente, es claramente dos fechas.

La primera fecha, en la portada del envoltorio del archivo de examen de Alexander Lumez, es la 30. X.1990, y como segunda fecha, los 25 y 26.02,1991 están marcados.

Otras fechas no están en el archivo en cuestión.

Además, el rock/afati (texto de roca escrito en alfabeto cirílico) está completamente vacío.

Este libro de direcciones está en cada archivo, en el lado izquierdo de la página principal de cada ficha.

Las últimas fechas del párrafo 58, como se indica anteriormente, se aplican exclusivamente al examen escrito y la fecha para el examen escrito del candidato Alexander Lumez, es decir, la palabra es sólo el 25 y 26.02,1991.

30. X.1990 tiene que ver con la fecha de prueba de la prueba jurisdiccional, que figura y ajusta en la vista del tiempo con muchos candidatos que toman más de la primera caja.

En cuanto al examen oral, como se señaló anteriormente, no hay fecha ni fecha en el archivo (y el registro).

Sin embargo, las pruebas verbales se mantienen por la ley (entonces y hoy) en más de diez días.

Incluso esta situación, además de la falsa liasificación blanca (según se indica más arriba, significa abiertamente que Alexander Lumez no ha dado el examen jurisdiccional en absoluto y que el 25 de abril de 1991, cuando dice que ha dado el examen, no hay tal cosa.

Además, los formularios de envoltura de archivos (y el recordbal) y los datos introducidos allí son completamente diferentes del formulario y archivos de otros candidatos en el segundo cuadro donde se encuentra el archivo de Alexander Lumez. El sello de entrada del archivo (y el registro) tiene la siguiente información:

■x0 títuloDate 17.10,1990

02/152-217/90

27,02.1991

Este sello pone todos los archivos almacenados bajo la Ley sobre el Procedimiento Administrativo General, ayer y hoy. Sin embargo, la fecha para establecer cambios y apunta a la individualidad del candidato.

El archivo de Alexander Lumez lleva la marca de las 152 posiciones, ya que todos los demás tienen en términos de un examen jurisdiccional, y ha sido procesado en 09.05. 1991, como otros archivos.

En contraste con la marca de clasificación, 152 es la roca superior/afati (serbio, cirílico). Esta característica, según se acordó, está vacía, en contraste con el hecho de que en otros se da cuenta claramente del tiempo en que se tomó el examen de jurisdicción.

Lo más importante, sin embargo, es esto: En el idioma serbio, en el alfabeto cirílico, transmitido en albanés debajo, hay una escritura diferente de la nota de pie a otros candidatos en el segundo cuadro, y eso es todo:

HaYDA: Aleksandar Ljumezi (a mano, en serbio con guión latino, nuestra advertencia: E.H.)Seguidox1

El nombre, como mostramos anteriormente, está escrito en otro nombre, dos veces borrado con llack blanco (§x0 títulos) que es claramente visible y bastante evidente desde la altura que se hizo (incluyendo) no autorizado.

Justo debajo de esto, el alfabeto serbio y cirílico y las letras grandes están escritas:

■x0 títulos de propiedadHTEV ZA POLAGANIA PRAVOSUDNOG ISPITA madex1⁄4]

El nombre de Alexander Lumez figura como el único escrito en otro nombre de la medicina blanca (directx0 títulos) significa que hay un nombre diferente debajo y parece ser el nombre de un serbio.

El cambio se hizo con llax0 título de texto blanco dos veces. La segunda vez, el licuado blanco (según se indica) se hizo en la carta anterior del nombre Alejandro, bajo la cual se dijo, parece ser un nombre serbio.

Esto se debe a que en lenguas serbias y eslavas, sin excepción, el nombre de Alexander está escrito como Aleksandar.

Este cambio no se legaliza porque no existe una decisión con la que se haya permitido ese cambio. Cualquier enmienda a un acto oficial, según la ley, debe tener una decisión legal que autorice legalmente el cambio en un archivo oficial, tanto ayer como hoy.

El archivo de Alexander Lumez, además, es el único de dos cajas - los archivos de todos los candidatos para 1990-1991 como sigue - que ha falsificado el nombre y apellido del examen abogado.

En la segunda caja, el archivo Alexander Lumez ha sido forjado en serbio, pero en el alfabeto latino, mientras que todos los demás archivos de la segunda caja, sin excepción, están en serbio y cirílico.

Esto significa que la envoltura del archivo candidato, Alexander Lumez, pertenece a otra persona, por lo que se ha forjado.

Esto se confirma por el hecho de que el envoltorio del candidato Alexander Lumez (formular) con un nombre falsificado, borrado en laku blanca (§x0 títulos) no es como el envoltorio de la primera caja, ni está escrito en el idioma serbio, con el alfabeto latino.

Todo esto, hasta ahora, muestra que el nombre escrito es falso, en un viejo envoltorio (formular), pero de personas diferentes de las que escribió en el Cirílico Serbio para los datos de los candidatos (y para el rendimiento del examen del jurado) durante 1991, encontrado en la segunda caja junto con Alexander Lumzoz.

Que esto es así es evidente desde el envoltorio (formulares) y los datos insertados en los archivos (procestorbals) de todos los candidatos en el segundo cuadro, incluyendo a Alexander Lumez.

Todo esto, como antes, está diciendo que el KPS de PRKS no ha recibido un examen jurisdiccional legal, nunca tuvo un grado válido para ejercer su profesión, porque de todos sus archivos (y el caso) para el examen jurisdiccional, que se almacenan en el Archivo de Kosovo, es obvio que la palabra es para información que se falsifica.

Pristina el 16 de octubre de 2017

Recopilador de informes,

Aquellos que niegan la verdad y se alejan de Dios.

Prof. Dr. Enver Hasani

Relacionados
La muerte de un trabajador de 26 años en Prizren, detalles de la policía

La muerte de un trabajador de 26 años en Prizren, detalles de la policía

La vida del trabajador perdido en Prizren, la grúa baja en el taller

La vida del trabajador perdido en Prizren, la grúa baja en el taller

KSF prueba la preparación física y de combate en la raza.

KSF prueba la preparación física y de combate en la raza.

Asesinato de plata: Andrew Nica aparece ante el Tribunal de Apelaciones

Asesinato de plata: Andrew Nica aparece ante el Tribunal de Apelaciones

Hermanas de Kamenica que perdieron la vida en un accidente en Alemania fueron ciudadanos suizos, escriben los medios en Suiza

Hermanas de Kamenica que perdieron la vida en un accidente en Alemania fueron ciudadanos suizos, escriben los medios en Suiza

Del bar de ovejas al héroe de Irán en la Copa del Mundo: La extraordinaria historia de Alireza Bayranvand

Del bar de ovejas al héroe de Irán en la Copa del Mundo: La extraordinaria historia de Alireza Bayranvand

Starmer se emociona con el anuncio de su renuncia, abraza a su esposa

Starmer se emociona con el anuncio de su renuncia, abraza a su esposa

Dos denuncias en PZAP, la CEC espera su revisión para anunciar resultados finales

Dos denuncias en PZAP, la CEC espera su revisión para anunciar resultados finales

Policía alemana detalla el accidente donde dos hermanas de Topanica, Kamenica perdieron la vida

Policía alemana detalla el accidente donde dos hermanas de Topanica, Kamenica perdieron la vida

Pacolli pide a SPAK que investigue la situación en el aeropuerto de Vlora

Pacolli pide a SPAK que investigue la situación en el aeropuerto de Vlora

Lo que se encontró durante la acción policial en el norte de Kosovo

Lo que se encontró durante la acción policial en el norte de Kosovo

El primer ministro británico Keir Starmer renuncia

El primer ministro británico Keir Starmer renuncia

¿Alemania está reevaluando la electricidad con carbón?

¿Alemania está reevaluando la electricidad con carbón?