Syla fragt: Wo sind die Autoren der Verfassung?

Writer Ismail Syla hat auf Kosovo Verfassungsübersetzer reagiert, weil nach ihm Artikel 95 nicht in den gleichen drei Amtssprachen in Kosovo interpretiert wird. Er hat eine Frage für Interpreten und Übersetzer der Verfassung, welche Version dieses Artikels vertrauenswürdig sein sollte. “Durch die völlige Übergabe an das Problem der Folter, zumindest habe ich [...]
Writer Ismail Syla hat auf Kosovo Verfassungsübersetzer reagiert, weil nach ihm Artikel 95 nicht in den gleichen drei Amtssprachen in Kosovo interpretiert wird.
Er hat eine Frage für Interpreten und Übersetzer der Verfassung, welche Version dieses Artikels vertrauenswürdig sein sollte.
“Durch die vollständige Übergabe an die Veröffentlichung der Verwaltung habe ich zumindest das Recht, zu fragen, wo die Autoren und Autoren der Kosovo-Konstitution sind. Kein Vorschlag, kein Versuch, die aktuelle Situation zu klären, auf deren Leistung (z.B. ein schönes Wort, Schritte zu unternehmen, um vorwärts zu gehen, weiterzufahren) gefolgt werden muss, um die neue Regierung nach der Entlassung der einen mit Stimmen so stark zu wählen, dass die Verfassung selbst geändert werden kann.
Die Autoren, wenn sie Kosovar oder Übersetzer der Verfassung des Kosovo sind, würden fragen, welche Version von Artikel 95 (Prime Minister’s Choice) Absatz 5 vertrauenswürdig sein muss...”, er schrieb.
Seine komplette Schrift:
K U n die AUTURES CONDITIONAL TOS COSOVA
Ich habe in jedem Fall gesagt, dass ich, wenn es nur wirtschaftliche und gerechtigkeitsorientierte Fakultäten gäbe, aus der Linie wäre. Aber danke Gott gibt es Philosophien, Soziologen, Literatur, Psychologie, etc. Und sie ließen mir nicht eine akademische Ausbildung verpassen.
Durch die vollständige Übergabe an die Veröffentlichung habe ich zumindest das Recht, zu fragen, wo die Autoren und Autoren der Verfassung des Kosovo sind. Kein Vorschlag, kein Versuch, die aktuelle Situation zu klären, auf deren Leistung (z.B. ein schönes Wort, Schritte zu unternehmen, um vorwärts zu gehen, weiterzufahren) gefolgt werden muss, um die neue Regierung nach der Entlassung der einen mit Stimmen so stark zu wählen, dass die Verfassung selbst geändert werden kann.
Die Autoren, wenn sie Kosovar oder Übersetzer der Verfassung des Kosovo sind, würden fragen, welche Version von Artikel 95 (Prime Minister’s Choice) Absatz 5 vertrauenswürdig sein muss:
Das ist Albanisch, Englisch oder Serbisch?
In Englisch sagt es:
- Wenn der Premierminister oder aus anderen Gründen zurücktreten wird, bleibt sein Amt groß, fällt die Regierung und der Präsident der Republik Kosovo in Absprache mit Parteien (Meine Entscheidung: Erinnerung an Parteien, Multis) politische oder Koalition, die in der Versammlung die Mehrheit gewonnen hat, den neuen Kandidaten, die Regierung zu bilden.
In Englisch sagt es:
Wenn der Premierminister berichtet oder aus irgendeinem anderen Grund der Post leer wird, wendeten die Regierungen und der Präsident der Republik Kosovo einen neuen Kandidaten an, sofern die Mehrheitspartei, Partei, Gemeinschaft oder Gemeinschaft nicht, dass sie die Mehrheit in der Versammlung der Regierung haben.
In Serbisch sagt es:
- Ukoliko Premier da ostavku il iji nekih razgıloga agovo/Nino mesto ostaje slobodno, Predjednik Republic Kosovoo wurde ebenso konsultiert wie politische Partisanen (my party, single) ili koalicoi coja vija vijla u Skuptini, mije ognova, forra Vlade.
Also, welche Version sollten wir glauben, dass die albanische Partei, die politischen Parteien, im Plural, oder die englische Mehrheitspartei, die gleiche und die serbische, die politische Partei, die gleiche.
Die englischen und serbischen Versionen sind gleich für Bedeutung.












