Chinesische Beamte lachen laut, wenn Trump seinen Berater für ein Wort trifft

US-Präsident Donald Trumps Chefunterhändler Donald Trump stimmte am Freitag zu, die Terminologie, die er über das Handelsabkommen mit China verwendet, zu ändern, nachdem der Präsident ihn bei einem Treffen in Zyren Ovale abgelehnt hatte, übersetzt Periscopi. Die Debatte zwischen Trump und Robert Lighthizer über die Bedeutung des so genannten Memorandum of Understanding fand vor den Kameras statt. Trump, [...]
US-Präsident Donald Trumps Chefunterhändler Donald Trump stimmte am Freitag zu, die Terminologie, die er über das Handelsabkommen mit China verwendet, zu ändern, nachdem der Präsident ihn bei einem Treffen in Zyren Ovale abgelehnt hatte, übersetzt Periscopi.
Die Debatte zwischen Trump und Robert Lighthizer über die Bedeutung des so genannten Memorandum of Understanding fand vor den Kameras statt.
Trump, Lighthizer und Treasury Secretary Steven Mnuchin gehörten zu den Teilnehmern einer televisierten Diskussion mit der chinesischen Handelsdelegation über Möglichkeiten, die wirtschaftliche Feindschaft mit Peking zu beenden. ”
Die Diskussion ging davon aus, wie lange das Memorandum of Understanding dauern würde. Trump sagte Reportern, dass “kurzfristig sein wird. Ich mag keine Memorandums des Verständnisses, weil sie nichts bedeuten. Für mich ergibt das keinen Sinn.
<x)
== Weblinks ==== Einzelnachweise == Das Memorandum ist detailliert. Es deckt alles mit Details ab. Es ist eine rechtliche Vereinbarung. Anzahl drei. ”
== Weblinks ==== Einzelnachweise == “Ich nehme an, wir machen eine Vereinbarung, die in einen endgültigen Vertrag aufgenommen wird. Aber für mich ist der endgültige Vertrag das Wichtige, Bob, und ich denke, das ist es, was du denkst. Das Memorandum of Understanding ist genau das, es ist ein Memorandum, für welches Verständnis wir haben. ”
Und von diesem, Lighthizer sagte, sie seien gezwungen, das Wort Memorandum of Understanding zu ändern “trade deals”. Periscopi












