Thaci 및 기타 변호사를위한 180 년 또는 45 : Indistinct 번역

마지막 단어에 대한 청각은 오늘 이전 KLA 지도자의 경우 시작, 최고 prosecutor Kimberly West는 45 년의 문장을 요구하고있다, “개별 기여에 지원, 사람의 각각에 의해 수행”, Periscopi를 작성. “우리는 우리가 우리의 파일에 넣는 것을 발견, 우리는 우리가의 벌을 요구하는 사실에 따라 서 [...]
마지막 단어에 대한 청각은 오늘 이전 KLA 지도자의 경우 시작, 최고 prosecutor Kimberly West는 45 년의 문장을 요구하고있다, “개별 기여에 지원, 사람의 각각에 의해 수행”, Periscopi를 작성.
우리는 우리가 콘크리트의 벌을 요구한다는 사실에 따라 우리가 우리의 파일에 넣는 것을 계속하고 있습니다, 그래서 우리는 일반적인 직원을 위해 벌을 요구하지 않습니다, 그러나 구체적인 사람을 위해. ZPS는 예측의 모든 지점을 위해 선행을 요구하고 개별 범죄 기여를 기반으로 45 년의 단일 결정을 설정하거나 사람의 각각에 의해 최선을 다하고”, 주인공은 말했다
그러나이 진술은 45 년 문장이 모두 함께 비롯되었는지, 또는 그러한 처벌이 각 개인에 필요한지 여부에 대해 많은 질문을 남깁니다.
Periscop는이 dilemma에 대한 두 개의 변호사를 접촉했다, 누가 사건이 Prosecutor에 의해 명확하게 명확하지 않았고, 그들에 따라, 번역은 정확하지 않았다.
“Translation is unclear”, Skender Musa는 Periscope에 말했다.












