アンナ・ディ・レリオ(Kosovo)戦争の記憶

アンナ・ディ・レリオとガルエンティーナ・クラジャによる最強のリンク”は、コソヴォ・ウォー(199899)の間に性的暴力を乗り越えた女性の声を聞くと文書化するための深い試みです。 口頭のストーリーを通して、著者は、読者にアプローチを与え、生存者自身によって関連づける痛みを伴う経験を可能に[...]
アンナ・ディ・レリオとガルエンティーナ・クラジャによる最強のリンク”は、コソヴォ・ウォー(199899)の間に性的暴力を乗り越えた女性の声を聞くと文書化するための深い試みです。
オーラルストーリーを通して、著者は生存者自身が関係する苦痛な経験を可能にし、読者に戦争の結果への直接的かつ人間のアプローチを与えます。
ラジオコソヴォ・アンナ・ディ・レリオのインタビューでは、この本は歴史的文書だけでなく、これらのトラウマを生きた女性の強さと持続可能性に関する反射だけでなく、彼らの苦しみの機関的および社会的認識の重要性は述べています。
ラジオKosova: 書籍“最強のリンク”あなたはセンターで性的暴力の生存者の声を置く。 経口履歴を主な方法として使用するために重要なのはなぜですか?
アンナ・ディ・レリオ: さて、これらは2つの質問であり、この会話をありがとう。 “最強のリンク” Peemontの山々の農村の女性の物語、古いイタリアの本に触発されたタイトルです。 本書を読んでみると、ガレンティーヌと聞いていた話は、第二次世界大戦中にあらゆる種類の難しさを経験したイタリア人の女性の物語と非常に似ていました。 彼らは貧しい、パトリアーラル社会に住んでいましたが、彼らはそれほど強さを示しました。 その理由から、この本を題材にしたい 最強のリンクお問い合わせ
最強の結び目は、家族を守る女性だけでなく、子供を育て、自分自身のために戦う必要がある女性です。マージン化され、生き続け、そして大きな強さを与え続ける女性だけでなく、これらすべての年を助けた女性です。 コソボの戦争中には女性や少女に対して広く普及し、体系的な性的暴力があることを知っています。 女性に話したので、今は女性に注目していますが、男性もこの犯罪に影響されていることを知っています。 ほぼ30年前、今では2728年ほど前になっていて、この女性はマージン化されていましたが、彼女を助けた他の女性がいるため、完全に残っていませんでした。 組織を創設した女性は、心理的なサービスを与え、それらと共に、道徳的かつ個人的に支持した。 GjakovaのDrenasi、Feride Rushiti、Mirlinda ZadaからのKadire Tahiriのような人。 これらは、スタッフや心理学者と一緒に、この犯罪のために非常に苦しんでいる性的暴力の生存者を助けた女性です。
なぜオーラル履歴を使うのですか? 経口の歴史は、実際に生存者の声を聞くことができるので、直接インタビューした人々の。 実はこの本は主に声を使って書いています。 そして、私たちは彼らに声を与えることは真実ではありません。 実際、声をあげました。 電話での話を聞くことができます。 口頭の歴史は、それらが主観的な視点を与えることを可能にします。 戦争における性的暴力全般について語ることができます。 政治的な意思で使った戦争の武器であり、心理的な影響もあります。 しかし、経験を積んだ人から聞いていないと、本当にそれが本当に何であるかは理解できません。
ラジオKosova: “というタイトルは、最強のリンク” コソボ戦争中に性的暴力の生存者のコンテキストで?
アンナ・ディ・レリオ: まあ、このケースでは女性の強さを象徴していますが、戦争を生き延ばしたコソボのすべての人々。 1953年に生まれ、西欧で戦争を知らなかった世代に所属していたので、私は考えていました。 両親は彼を知ったが、戦争は知りませんでした。 私たちは、平和の中で私たちの生活を生き生き、そして私たちの生活は常に改善され、彼らはいつもより良くなり、私はコソボに来たとき、特に最新のもの、コソボの歴史を理解し始めました。 私は多くの戦争を乗り越え、苦しんでいる人々の経験に直面し、彼らはまだそこにいる、彼らはまだ生きています、彼らはまだ自分自身のために生きようとし、彼らはまだより良い未来を信じています。 よく考えてみると、自分の国で何をしますか? そこで、私はパワーウーマンショー、性的暴力の生存者、コソヴォの戦争のすべての生存者に触発されています。
ラジオKosova: そのような個人的な物語をあなたと共有することを喜んでいた生存者とあなたの信仰を築く方法は?
アンナ・ディ・レリオ: それでは、ここに2つのことがあります。 もちろん、ガレンティーナと私は、女性とすべてのこれらの年を述べたように、労働者によって助けられました。 インタビューは心理学者の前で行われていたので、彼らが続行できないと感じた場合、またはインタビュー中に良い感じだった場合は、それらをサポートした心理学者がありました。 フェリダヤやカディリヤのような人々からも安らげられた信仰を創り出しました。 Kadir自身が4つのインタビューをし、全員が彼女を信じました。 しかし、私たちが外にいたが、私だけでなく、ガレンティーナも外にいたんですが、彼女は同じような経験を持っていることはなかったので、彼女は街ですべての彼女の人生を住んでいた。 インタビューした女性のほとんどは、村から来る2を除くほとんどすべてです。 そこで、私たちは、この世界の外国人が知っている、少し奇妙でした。 しかし、私たちは耳を傾け、それが生存者に必要なものです。 意識的な耳が必要です。 人々はそれらを聞き、それらを理解したいが、それらを判断しないで、それらを理解しました。 そこで、私たちは彼らに共感しました。 痛みを感じました。 ガレンティーナが彼らの何人かにインタビューしたとき、彼女はまた彼らと泣き、そしてそれは私に起こったことを知っています。それは彼らの苦しみや感情に参加しないことは不可能であり、そして彼女がするとき、誰もがあなたに話して喜んでいるからです。
ラジオKosova: 戦争の感性を変えたインタビューの瞬間はありますか?
アンナ・ディ・レリオ: えええええ、確かに。 1999年からコソボに関わってきたので、クエークの避難所で避難所で避難所にいたので、実際に話を聞いたことがないんですが、他の話を聞くと、戦争中に何が起こったのか気付いたんです。 しかし、自分を経験していないなら、誰も完全に理解していませんが、自分たちの物語を伝えたとき、少なくとも、私たちは人々に少し近づくことができ、そしてあなたが本当にそれらに近づくと理解しているとき、あなたはそこにいるので、あなたはその瞬間にその感情を共有します。 もちろん、犯罪が彼らにコミットしていたとき、感情を共有できませんでしたが、彼らに話したときに感情を共有できたので、これはコソヴォの戦争の経験のより深い理解を加えました。
ラジオコソバ:あなたですか? 性的暴力の証拠を記録する倫理的課題に直面していますか?
アンナ・ディ・レリオ: 述べたように、長年に渡って働いてきた女性の生存者を紹介し、慎重に行動しようとしました。 また、心理学者の存在についてインタビューを行いました。 ですから、誤った質問を聞きましたが、心理学者に正しいと思いませんか。 そこで、感度は常に存在していました。 しかし、私は、人々はしばしば私に尋ねるので、他の何かがあると言います: どのように感じましたか? ショックを受けましたか? これらのインタビューをするにはどうすればよいですか? 難しいですか? そして、再び、インタビューのほとんどはGarentinaによって作られていました。彼女は時々彼女は夜に眠ることができなかったと言いました。なぜなら、もちろん、彼女はこれらの犯罪を経験しませんでしたが、彼女は戦争中にKosovoにいたし、避難者でした。 だから彼女はそれが彼女に起こったかもしれないことを知っています, それは誰に起こった可能性があります. 私は彼女について話せることができれば、実際に、私はGarentineについて考えます、インタビューは私たちに悪い感じませんでしたが、少なくとも私たちは生存者のために何かを行うことができるので、より良いです。 私たちは彼らに耳を傾け、再び彼らに与えます。なぜなら、彼らは彼らの声を持っているからです。しかし、私たちは彼らを彼らに与えたので、話すべき立場、彼らはコソヴォだけでなく、世界について話すことができるプラットフォーム、なぜなら、本は“によって英語で出版されているからです。オックスフォード大学プレス”非常に重要な学術出版家です。 出版から6か月経って、最初の印刷が完売しました。 学術集会では350部以上を販売しています。
ラジオKosova: 戦争中に性的暴力の生存者を認識し、支援するのに十分なコソボ社会が果たしていると確信していますか?
アンナ・ディ・レリオ: うん、たくさんやってると思う。 もちろん、コソボは常に批判し、コソボの人々を常に批判し、より良いことをするために批判する必要があります。 しかし、本当に多くのことをしたと思います。 第二次世界大戦中にドイツを破壊したと考えると、第二次世界大戦中にイタリアを破壊し、約50年も誰も話せず、犠牲者は無事に亡くなりました。 戦争の犠牲者として認められなかった。 Kosovoでは、10年か2つの中で、これは比較的早く起こった。 そのため、機関レベルでは物事がやってきたが、もっとやってみる必要があり、もちろんもっとできる。 そのため、問題について話し続ける必要があります。 だからこそ、私たちは飽き続ける必要があるので、フェライド・ルシティやミルリンダ・サダやカデレ・タヒリなどの女性は到着を続けていくのでとても大切です。 生存者の必要性は、退職のような、しかし、彼らは社会的認識を必要とするだけでなく、間違いなく制度上の認識です。 家族や外に敬意をもって扱われなければならない。
ラジオKosova: 口腔のストーリーがトランジカルな正義プロセスにどのように貢献するか?
アンナ・ディ・レリオ: まあ、それは本当にそうであるので、それは一般的に貢献します、そして、それは人々が被害者が通過してきたことを理解し、彼らは通過し続けます。 このタイプの犯罪は長期的な結果を持ち、あなたが知っているすべての犯罪、死、絶滅よりも特異的です。 人にとって起こる恐ろしいこと。 それらのうちの1つでなければ、その状況を十分に理解しておらず、あなたに説明する。 トランジション正義は、再び、機関の認識の感覚で、しかし生存者はまだ完全な正義を持っていません。 おそらく、彼らは正義を持っていません, 彼らの持ち物は決して見つかりません. そして次のことは、生存者がどのように話していないかについて話し、犯罪が沈黙で覆われていると言います。 性的暴力の犠牲者は、それらに何が起こったのかについて話していないかもしれませんが、これらの犯罪のパーペレータは間違いなく話しません。 個別に話せず、集合的に話せません。 私は、セルビア当局が、セルビアのセキュリティ部隊、軍隊、警察が何をしたかを認識したときに犠牲者のための完全な移行正義が達成されると思います。 そして、遠く離れたところにいるようです。
ラジオKosova: あなたの意見では、これらの証拠を予約する際に国家が果たすべき役割は何ですか?
アンナ・ディ・レリオ: まあ, 証言の形で保存されるために, 状態が証拠を保存しないかもしれないことを知っているために, しかし、コソボの歴史の一部であるこの物語を認識するために. Cadire Tahiriは、性的暴力の章なしに、コソボ戦争の歴史を書くことができません。” 私は、性的暴力が前に存在しているので、性的暴力についての章なしで戦争の任意の物語を書くことができません, その間と非常に異なる形で戦争の後. しかし、この状態は本当にこれらの生存者を助けることができるもの。 退職が非常に限られているため、退職が退職するだけではありません。 こういった人達が今死ぬこと、正直なこと。 今日は50歳だったり、死んだりしていたりしていれば、 しかし、まだまだ青年が多く、コソボのような貧しい国では、高度に失業率が高まっています。経済と健康を強く支えています。 これらは、多くの健康、精神的、肉体的な問題、コソボが健康保険を持っていない人です。 薬に40ユーロを費やしたと言いました。 今のところ、月当たり200ユーロの年金を持っている場合、40ユーロはあまりありません。 より多くのサポートが必要です。 ベルギー・アグロン・バジラミ大使が行ったこと、欧州議会またはその他の機関での問題に関する書籍の発表と議論を整理したり、イリー・デュゴッリ大使がワシントンDCで行われたこととして、他の国をすることができます。
ラジオKosova: 痛みを伴う記憶に戻って古い創傷を開くことを言う人にどのように反応しますか?
アンナ・ディ・レリオ: 記憶が死ぬことではなく、消えないと、いつもそこにいる。 近くの人にひどい何かが起こったとき、家族で死んでいるとき、あなたは前進して生きることができます。 誰もがこれを行いますが、忘れずに。 死んだボーイフレンドを忘れないでください。 あなたにとって何が起こったのかを忘れておらず、オストリッチゲームを弾くようなサイレンスです。 あなたは知っている, あなたは砂の中にあなたの頭を置くことができないし、彼女がそこにいるので、それがそこにいないと言うことができます. 多分、それがコレクティブに使う方が良いと思います。 また、コソボの犯罪は集団です。 コソボには集団トラウがあります。 人は、個別に治療されたり、治療を受けたりしていました。 はい、それが起こったが、その多くは、社会全体が関与しています。 つまり、無視は機能しません。
ラジオKosova: コソボの新世代に、あなたのとGarentina Krajaのこの本が持っていることを期待するどのような影響?
アンナ・ディ・レリオ: まあ、本当に、戦争中に何が起こったのかを理解するために、何が起こったのかの長期結果を理解するために、彼らはそれについて話そうではないか、彼らはそうではないにもかかわらず、彼らは、トラウマ、特に集団的なトラウマのために、これらの結果の一部を苦しむ、世代を超えて送信されているので、本当に、。 そのため、痛みを伴う経験の意味は、その時や課題が非常に困難であったにもかかわらず、あなたが上に移動し、より良い生活を助けることができます。
ラジオKosova: 戦争中に性暴力のストーリーについて、メディアやジャーナリストが責任をもって報告できる役割は?
アンナ・ディ・レリオ: まあ、彼らは大きな役割を果たして、私は本当にコソボの努力があったことがわかります。 私は、この主題に書いたSerbze Hadziajの名前を覚えています。 メディアは退職キャンペーンに関与しており、法律が通過し、彼らは歴史を生き生き続ける。 犠牲者との共感が多かった。 そのため、Vasfije Krasniqi-Goodmanのような人々、Ramadn Gashiのような人々の近くにメディアがいます。 ということで、そこにあるこの注意はあって、かなり良い仕事をしていると思います。
ラジオKosova: 国際コミュニティがこれらの物語の記録に反応する方法は?
アンナ・ディ・レリオ: 多くの人々は、コソボが広スプレッドと体系的な性的暴力の症例でもあることを知らないでください。 彼らはいつもボスニアについて考える。 Garentinaと私はアメリカまたはイタリアのいずれかでこの本を議論するとき、彼らは私たちがボスニアについて話していると思います。 今、犠牲者であると言われているプロパガンダのせいで、コソボで何が起こったのか本当に多くの人は本当に理解していません。 確かに、コソボで何が起こったのかを理解しているのは非常に重要です。 私たちがアメリカなどでイベントをしているたびに、この本がとても注目されているので、私たちはこの貢献をしています。 人々は、この世界を理解していなかったと言います。 読書を読んでいる人は、この世界を理解していなかったが、今ではもう少し知っている。
ラジオKosova: あなたが勉強したコソボや他のポストコンフリクトの社会と並行して見ますか?
アンナ・ディ・レリオ: まあ、そのことを聞きました。もちろん読んでいますが、コソボの女性と話して始めた頃は、コソボのアルバニア女性と話してみると、よく理解しました。 これは、キャンペーン組織“私はあなた”の芸術的な入口を非常によく考え、Alketa Xhafaによって非常に重要でした。 素晴らしい仕事をし、一緒に働いたんですが、応援して、もちろんこのキャンペーンをコソボ全体でやっています。 この機会に、私はまず生存者を満たし、彼らは私に話しました、そして、私は彼らの物語を聞きました、そして、私は本当に理解し、より関与しました。 戦争が4年前にウクライナで始まったとき、私はすぐにそこに何が起こるかを知り、それは私がアルバニアの女性に話さずに持っていなかったという意識です。
ラジオKosova: コソボの生存者を認識して、他の国ではどのようなレッスンが学べますか?
アンナ・ディ・レリオ: 私は彼らが多くの教訓を学ぶことができると思います, そして、私はフェライドルシチのような人々は、すでに状況に対処するためにウクライナから女性や組織を訓練に関与している知っています, 彼らは長年にわたって多くの経験を蓄積してきたので、. そして今、“mugawi Foundation.”のおかげで国際的なネットワークがあります 数年前にノーベル賞を受賞したアフリカ系医師のムグウイさんに間違いがないか。 そして、グローバルネットワークがあり、Vasfije Krasniqiはこの組織に大きな声があります。 そう、はい、コソボの女性は、すべてのこれらの年を学んだことを他の人と共有することができます。 そして、彼らはそれをやっています。
ラジオKosova: 自分の経験について公に話すためにまだ寛容な生存者に与えるメッセージは何ですか?
アンナ・ディ・レリオ: 私はあなたに助言を与えることができるかどうかわからない. 正直にサポートをしてくれるだけ。 強くなると伝えられます。 美しいものを教えてくれます。 他人の批判に感銘を受けないはずだと分かりますが、そこに住む人達に伝えるのは難しいですし、私には、その世界に住んでいません。 だから私はちょうどあなたが与えることができるサポートを与えたいです. そして、私ができることの1つは、彼らが言うことについて、または彼らが言うことについて誰に話しているか、またはそれらを参照してください。 ということで、ストーリーを伝えたら、理解した時だけ。 自分の言葉を本から読むとき、人々は理解しています。 抽象的な方法では、感情を本当に説明しません。
ラジオKosova: あなたによると、男女がコソボの戦争のより広い物語を形づける方法は?
アンナ・ディ・レリオ: えええ、この本で働いたとき、5年前から5歳のころから3人の男性だけにインタビューしました。 アメリカの本を出版する時間がかかります。 しかし、その後、別の研究のために、 Garentineと私は男性にインタビューしました。 自分の4つにインタビューしました。 そして、男性は性的暴力の犠牲者であることを知っています。 性的暴力を呼び始めるべきだと私は思います, 治療, トーチャリング, それだからです. しかし、男性はそれをトーチャを呼びたい。 より多くの男性がそれについて話していたら、それは非常に重要だと思う。 男は私に言いました: “女性の断層ではなく理解しています。 私は自分自身を守ることができませんでした、そして私は男です。 彼は銃を走った。 私は何をしていますか? 多くの人々が言う:“私はむしろ死ぬ、”が、誰も死ぬことを望んでいません。 そして、あなたは知っている、理解しやすいです。 そのように脅かされると、自分を守ることはできません。 これは本当に異なる視点で女性に性的暴力を置くのに役立ちます。 そのため、男性はこれを説明し、女性が何を通過するのかを理解する。 男は私に言いました: “私はまだ出ることができるので、私に異なっています. 私はまだ私の人生を続け、仕事に行くことができますが、これらの女性は家の中でロックされています。” また、男性は言うべきではないので、あなたは知っている、戦争後に結婚する若い女性は彼女の夫を伝えなければならないが、夫は持っていません、夫は指示しません。 彼は秘密を保持することができます, そして、それは彼が少ないstigmatized感じている方法です, それは確かに動作しませんが, 彼らは男性の間でカフェに行くとき、, 彼らは会話を知っています. 彼らは生存者について話す方法を知っていますし、生存者の側に感じます。 ですから、男性が増えてきて、女性が何を行くのか理解する方が良いと思います。
ラジオKosova: 戦争の遺産に対処するためのコソボのアプローチで1つのことを変更できたら、なぜですか?
アンナ・ディ・レリオ: まあ、戦争に関するより多くの声を聞くだけです。 戦争の終端後、人々は十分に被害を受けたので、誰も犠牲の履歴を聞くことを望んでいません。 そこで、英雄主義の物語は、人々が何をしたのか、彼らがどのように素晴らしいのかについて話したいだけでなく、社会は犠牲を受け入れないので、常に出てきます。 しかし、それについて話さなければならないので、すべての声が聞こえ、理解し、そして埋め込む必要があります。 そのため、パブリックレコードの問題です。 道徳的かつ経済的にサポートが必要なすべての人を支援する介入の問題です。 それは特別な機会ではないので、これは社会にとって大きな需要だと思う。 コソボは他の国のようなものです。 実際、コソボは多様で、コソボで何が起こっているのかはやや普通で、それを求めることができますが、このようなトラウマチック社会ができることにも限界がありますお問い合わせ/ペリスコピ/












