David Bellos、Ismail Kadareの英国の翻訳者、ダイス

“The Booker Prices”は、David Bellosの比較文献、フランス語文学の専門家、フランス語のKadare作品の翻訳者の教授が発表した。 Bellosの翻訳がアルバニア語のライターであるIsmail Kadareが受賞したという名誉ある賞品サイト。 Belloの仕事の提言として、“The Booker Prizes” [...]
Bellosの翻訳がアルバニア語のライターであるIsmail Kadareが受賞したという名誉ある賞品サイト。
Belloの提言として、“The Booker Prizes”はVictor Hugoの“Expecution”、Jacques Tati、“Poor”のディレクターの背景を与えます。
2016年の国際ブックスター賞の作家、教授、翻訳者、そして素晴らしい審査員であるDavid Bellosの死について非常に悲しいです。 で 2005, その賞の最初の年は、その後、アルバニアの作家Ismail Kadareの最初の勝者を作った仕事のための2年賞を受賞しました (彼らは彼らの中に賞金を共有しました). Kadareの“Transception”の翻訳で始まり、フランスのコミックディレクターのJacques Tatiのコミックの伝記を楽しんだり、Victor Hugoが“Poor”を書いたり、パリ通りの言語を初めてページに持って行ったり、文言を語ったり続けたりしました。












