Perché il calcio si chiama “ocer” negli Stati Uniti e in Canada?

Il calcio è la vita di milioni di fan in tutto il mondo, ma in due dei paesi della Coppa del Mondo cooperativa 2026, è conosciuto con un altro nome.
Negli Stati Uniti e in Canada, questo sport è chiamato Traduzione:Ma perché usare questa designazione? E disturba altri luoghi dove il calcio ha un posto speciale nella cultura dello sport?
Quando ero un bambino in Inghilterra, la parola"sococcer"era completamente accettabile BBC, trasmissione Pericolo.
Il professore emerito dell'Università del Michigan, cresciuto negli anni '60 e '70, mostra che il dibattito tra l'uso dei termini “football” e “occer” è sempre sembrato strano.
Chiedo ai miei amici: Ti ricordi? Forse e' un falso ricordo. Questa parola è mai stata un problema? Ho iniziato a parlare con la gente della questione, e il consenso era che nel 1970 ' s, non sembrava alcun problema con il suo uso.
L'interesse di Szymanski fu poi trasformato in una ricerca scientifica.
Egli spiega che, ai suoi inizi, il calcio era piuttosto uno sport “eltar”.
“Le persone che hanno fondato la Federazione di calcio dell'Inghilterra nel 1863 erano diplomate di Oxford, che aveva frequentato scuole pubbliche d'élite,
Il gioco giocato secondo le regole della Federazione di calcio divenne noto come “associazione calcisticaHa scritto John M. Cunningham nell'Enciclopedia Britannica.
Questo appuntamento ha anche contribuito a distinguerlo da un altro sport molto popolare: regbia.
C'erano due partite all'epoca: quella è stata chiamata"Rugby football"e l'altra"exsociation football Ehx3> ”, spiega Szymanski.
Brekker, rugger, socer
Tra i ricchi studenti universitari degli anni 1880 e 1890 c'era l'abitudine di tagliare le parole e aggiungere lo sfondo “-er”, formando un tipo di gergo.
Così invece di dire"breakfast, "hanno detto"brecker.
Per regbis, hanno usato il termine “r”.
Ma come è nata la parola “ocer”?
C'è una teoria, dice Szymanski, anche se avverte che “nobody è completamente sicuro
Secondo questa teoria, questi studenti creativi hanno preso la sezione “oc” dal mezzo della parola “assocation” e hanno aggiunto lo sfondo “-er”, creando così la parola “ocer”.
Certo, nessuno sa di sicuro, ma quello che le persone sono convinti è che questa parola proviene da Oxford. Ci sono molte fonti documentarie che confermano che è stato creato dagli studenti lì. ”
“Scoccer” si diffonde in Canada, negli Stati Uniti e in generale
Lo storico dello sport Andy Mitchell ha identificato “almeno” tre casi di utilizzo delle parole “soccer” o “socker” nelle riviste scolastiche alla fine del 1885, in varie parti dell'Inghilterra.
La mia <x0.>intuizione è che un articolo non-identico, il nome, il nome, era già usato in lingua parlata e pubblicato in stampa all'inizio dell'anno (1885), in un altro numero ancora non identificato, Mitchell scrisse sul suo blog, Storia dello sport scozzese.
Nel tempo, l'opzione “socker” è venuta fuori uso, mentre “socer” è rimasto in uso.
La parola ha cominciato a diffondersi in altri continenti allo stesso tempo quando lo sport stesso stava guadagnando popolarità, e oggi il termine “ocer <x1 è spesso usato in Australia, Nuova Zelanda, Sud Africa e Canada.
Negli Stati Uniti, il termine “football” si riferisce al football americano.
“Tutto è collegato ad”, dice Szymanski. Gli Stati Uniti “Versus si sono evoluti da regbia, ma contiene anche elementi di calcio. ”
“Sono come cugini stretti ed è per questo che il calcio americano è diventato popolare in circa lo stesso periodo che la parola '%succere è stato creato, durante 1880 e 1890. ”
Mentre i giornali britannici preferivano il termine “football”, continuarono ad usare la parola “socer” fino agli anni '80, secondo l'analisi condotta da Szymanski e dal suo collega, Silke-Maria Weinack.
Nel tempo, tuttavia, <x0football” divenne il termine dominante.
Szymanski dice che entrambi i termini continuano a essere discussi in pubblico universitario.
Una cosa che gli americani tendono a fare è scusarsi quando usano la parola"socerrecer"e dire: Mi dispiace, stavo parlando del calcio, perché pensano che gli inglesi siano sensibili a questo caso.
E hanno ragione. Alcuni di loro lo sono.
Credo sia molto gentile da parte loro scusarsi, ma dico che c'e' una parola inglese che ti aiuta a usarla.











