Trascrizione completa della conversazione telefonica Thaci nel 1999: “

Un accordo sulla deilitarizzazione dell'Esercito di Liberazione del Kosovo è stato firmato e le forze serbe si sono ritirate dal paese dopo la campagna di bombardamento della NATO. L'allora presidente degli Stati Uniti, Bill Clinton, era a Köln, in Germania, per un summit G-8 il 20 giugno 1999, e dalla sua camera d'albergo a Hayatt do [...]
L'allora presidente degli Stati Uniti, Bill Clinton, era a Köln, in Germania, per un summit G-8 il 20 giugno 1999, e dalla sua stanza all'Hayatt Hotel, avrebbe chiamato il leader KLA Hashim Thaci.
Un registro presidenziale mostra la trascrizione di Thaci delle conversazioni telefoniche con Clinton.
Dopo aver ricevuto congratulazioni da Clinton, Thaci gli ha detto che il successo è stato condiviso. Mentre il presidente americano gli ha promesso la cooperazione, la sicurezza, la polizia, l'autogoverno reale, il capo della KLA, d'altra parte, ha garantito che avrebbe rispettato i diritti umani e minoritari.
Quest'ultimo aveva amato Clinton, che gli disse che il futuro sarebbe stato buono.
La conversazione ha anche menzionato Slobodan Milosevic, il ritorno dei rifugiati in Kosovo, la ricostruzione, l'istituzione di una società civile e la detenzione di elezioni libere.
B I SEDA TELEFONIC CNLINEON THACHAE:
DATI, ORA, PAESE:
20 giugno 1999, 18:30 - 18:40
Hyatt Hotel, Köln, Germania
Clinton: Congratulazioni per la firma dell'accordo di delitarizzazione e trasformazione KLA. Sono molto felice che sia successo lo stesso giorno in cui le forze serbe hanno completato il loro ritiro dal Kosovo.
Thaci: Grazie. È un onore congratularci per la deilitarizzazione e la trasformazione della NLA. Questo è anche il vostro successo. Per noi è stato un compromesso per lavorare alla pace e alla stabilità nel Kosovo e nella regione.
Clinton: Lo so. E sono grato per questo. Posso assicurarvi che collaboreremo pienamente per portare la sicurezza, una polizia locale e un vero autogoverno al popolo del Kosovo. Questo è un giorno molto importante per il Kosovo. Sono molto felice che siamo riusciti a cambiare il corso della pulizia etnica in Kosovo.
Thaci: Questo processo è anche il risultato dei vostri sforzi. In passato siamo stati impegnati e continueremo ad essere impegnati nel processo di pace. Possiamo garantire il rispetto dei diritti umani e dei diritti di minoranza in Kosovo. Ci impegniamo a portare libertà, pace e democrazia a tutti i gruppi etnici del Kosovo. Lavoriamo anche su un'economia libera e aperta. La nostra discussione oggi sarà anche un incentivo a questi obiettivi.
Clinton: La sua dichiarazione sul rispetto dei diritti umani e dei diritti delle minoranze è molto importante. Dopo la sofferenza del popolo kosovaro, il fatto che tu prenda il comando in queste questioni significa dimostrare a tutti che la nostra causa ha ragione. Milosevic non è come gli altri. Avremo un buon futuro. Mi aspetto di incontrarti e ammirare la tua leadership.
Thaci: Grazie, signor Presidente. La nuova battaglia è il ritorno dei rifugiati, della ricostruzione, della società civile, e la detenzione di elezioni libere e pluraliste. E lo faremo attraverso i nostri meccanismi, ma anche con il vostro aiuto e il vostro sostegno. Vi auguro salute e successo nella vostra vita e lavoro.
Presidente. Grazie. Ciao.
Fine della conversazione












