Chitaku per Sabahhid Chenan: L'ho incontrato in guerra per la prima volta con alcuni giornalisti americani.

Il Partito Democratico del Kosovo Vlora Citaku ha detto che Sebahajdin Cena, morto oggi, ha detto di essersi incontrata per la prima volta durante la guerra con una squadra di giornalisti americani. Traduzione: Applicato, chiaro, profondo, argomentativo. Ricordo che dal primo giorno. Riposare in pace sulla terra per [...]
Il Partito Democratico del Kosovo Vlora Citaku ha detto che Sebahajdin Cena, morto oggi, ha detto di essersi incontrata per la prima volta durante la guerra con una squadra di giornalisti americani.
“Applicato, chiaro, profondo, argomentativo. Ricordo che dal primo giorno. Riposati tranquillamente a terra per cui hai combattuto coraggiosamente, professore, ha scritto.












