NJOFTIM per i lavoratori delle società sociali “PRN126

A sostegno dell'articolo 10, punteggio 10.2 dell'Ordine dell'UNMIK, n. 20/03/13, con modifiche e integrazioni della Regola dell'UNMIK 2004/45, che attua la Camera Speciale della Corte Suprema del Kosovo Atto d'Appello, AC-I-16-0268-A0001, dt. C-IV-20-0059,dt.15.10.20, Unione delle Unioni Indipendenti [...]
A sostegno dell'articolo 10, punto 10.2 dell'Ordine dell'UNMIK, n. 20/03/13, con modifiche e integrazioni della Regola dell'UNMIK 2004/45, che attua la Camera speciale della Corte suprema del Kosovo Atto d'Appello, AC-I-16-0268-A0001, dt. C-IV-20-0059,dt.15.10.20, Unione del Kosovo indipendente (BSPK), d.21.09.
P U B L K O N
NJOFTING for Social Company worker (NSH) “ > PRN126, con l'obiettivo di applicare e distribuire la documentazione dei lavoratori a questa NSH relativa alla progettazione dell'elenco iniziale dei lavoratori nel formato della tabella Xxel a beneficio di una quota del 20% dei ricavi da privatizzazione-licuidazione o espropriazione Se evidenziato sopra la competenza di BSPK e che:
1. Libro di lavoro (per i lavoratori che li possiedono), o contratti di lavoro, prima o dopo giugno 1999,
2. Entrate personali della società pertinente per i lavoratori che hanno lavorato dopo giugno 1999, fino a privatizzazione della NSH.
3. In caso di mancanza di libretto di lavoro, qualsiasi altro documento, decisioni contrattuali o di lavoro, che testimoniano la fondazione del rapporto di lavoro, esattamente l'esito dell'occupazione NSH,
4. L'eventuale decisione di interrompere il rapporto tra lavoro 1989-1999 durante l'applicazione di misure di discriminazione violenta da parte dell'ex Repubblica di Serbia (se hanno tale decisione),
5. Documenti nei comuni pertinenti, Depp. sulle questioni sociali per la guerra del Kosovo 1997-1999, sia i combattenti della libertà che le vittime civili,
6. Qualsiasi altra documentazione che testimonia e sostiene il diritto del lavoro di essere incluso nella lista originale formato tabella XScal che verrà redatto dalla gestione e l'unione NSH rilevante in cooperazione con il BSPK.
7. Estratto di nascita e copie del permesso di rilascio,
8. Numeri di filo. contatti
Tutti i documenti da presentare devono essere notificati dal nuotatore competente, ad eccezione di un permesso di annuncio.
La documentazione è consegnata all'Unione dei sindacati indipendenti del Kosovo, “Ufficio dell'esperto di BSPK, presso il GAND Hotel, livello III Pristina, personalmente o via mail.
Il termine per la consegna della documentazione dei lavoratori è di 20 giorni dalla data di rilascio sotto il primo dispositivo di DHPGSK, C-IV-20-0059,dt.15.10.20.
L'Unione europea è un'Unione europea.
JAVNO O B J A V L J J E
Si'. ZIV za prijavu radnikika Droutsvene Preduzeić (DP) “Auto Priçtina
1. Radne knjičice (za radnik koi oh posseduju),ili Ugoor o radu pre ili nakon juna 1999,
2. Lični dohodak ad Lo za radnik coji su ralli nakon juna 1999, vuole la privatizzazione-lyciated DPS,
3. Sicuro? Ugovori o radu idu rešenje o radnom odnosu cojim che dokazuoje zasanvanje lil završekek radnog odnosa u DP,
4. Odluku-Rešeje o prestanku radnog odnosa tokom 1990-1999, buono. Mi prendero' cura di me stesso.
5. I documenti sono stati odgovarayim opštinama za polinule sono stati caduti in Kosovo 1997-1999.god., bilo za borce za slobodu i civilite,
6. Bilo cou legno i documenti del obrazlaić coya dokazuje o pivu radnika za ukjujenjeje u poqennom spisku exel formatu, kou iradju izradje indikatje i union Il DP era Saradnji tanto quanto l'UNSK,
7. Izodadehen, fotocopiatrice lire karte,
8. Brown telefoni Celokupna dostavine documenti od straten radnika triba notirova codice nadlog bagnanti. Il documento che il Dostavulja ci ha rivolto: Nezavisnih sindacato Kosova (UNSK), ”Kancelarija Pravnog Esperti” è stato Hotel Grand, Sprat III, 10 000 Pristina, lilio Ilino touch pošte.
Rock za doslavjanje documentcije radnika je 20 dana nakon objavlivanje za prijavu u 5 zastopnih prema opredbi, 1, Upustva Posebne Komo Vrhovnoog Suda Kosova (PKVS),pod.br.
C-IV-20-0059, 15.10.20.











