I cittadini dicono che il ministro Meheha non ha tradotto con precisione parole con il norvegese KFOR: Sono venuti a perdonarmi

Izet Grejqevci, residente nel comune di Obilic, afferma che l'attuale ministro della Difesa Armend Mehaj era stato responsabile per quasi quattro ore di persecuzione nel 2004, mentre tornava a casa dal lavoro, dopo che un KFOR aveva fatto cessare. Poi Mehaji ha mantenuto la posizione dei traduttori. [...]
Izet Grejqevci, residente nel comune di Obilic, afferma che l'attuale ministro della Difesa Armend Mehaj era stato responsabile per quasi quattro ore di persecuzione nel 2004, mentre tornava a casa dal lavoro, dopo che un KFOR aveva fatto cessare. Poi Mehaji mantenne la posizione dei traduttori.
Grazia in uno intervista esclusiva per Periscope ha confessato che per questa persecuzione come la chiama, KFOR è andato a scusarsi dopo diversi giorni dall'evento. E secondo lui, avevano dettato che era un malinteso a causa della traduzione errata che era stata fatta da Mehe allora.
Dopo 3-4 giorni di arrivo al magazzino, i traduttori arrivano solo a lui (Majha) ora non hanno più con la KFOR norvegese e mi hanno chiesto una qualche forma di perdono per tutto quello che è successo, perché hanno malintesi, e il traduttore sâna è tornato dove gli abbiamo chiesto, almeno lo hanno detto. Hanno detto che non era la trasmissione giusta, ti ho detto che non so solo piangere tortura che è successo non ha alcun bene dalla tua parte... anche quel traduttore che non ho più visto, dice Gracevcie.










