Blerim Latifi attacca Gerdan Shaqiri: E' uno stupido. Conosce la differenza tra albanese e arabo.

Dopo il ricongiungimento nel secondo titolo della Champions League con la descrizione “Elhamdullah”, che viene tradotto in albanese “tutte le lodi appartengono a Dio±x3>, seguito da una tempesta di critiche nei social network di Gerdan Shaqiri. Ha attaccato il giocatore di calcio giocando per la Svizzera, chiamandolo uno scolaretto e incapace di distinguere [...]
Dopo il ricongiungimento nel secondo titolo della Champions League con la descrizione “Elhamdullah”, che viene tradotto in albanese “tutte le lodi appartengono a Dio±x3>, seguito da una tempesta di critiche nei social network di Gerdan Shaqiri.
Attaccò il calciatore che giocava per la Svizzera, chiamandolo uno scolaretto e incapace di riconoscere i confini delle sue identità. Traduzione: Non sono in grado di distinguere tra ciò che è albanese e ciò che è arabo, o turco e slavo.
Latifi aggiunge che da tali, non si prevede di conoscere né l'origine delle parole che usano o la differenza tra etnia e religione, anche se Shaqiri ha effettivamente semplicemente apprezzato il successo della sua squadra piuttosto che il successo nazionale.
Questo è il signor Facebook Latif:
Molti anni fa, per caso, ho sentito dire un altro: albanesi con il Corano sono autorizzati ad avere quattro mogli! Gerdan Shaqiri è nella categoria di quelle persone che, in assenza di scuola, non hanno la capacità di riconoscere i limiti delle loro identità. Non sono in grado di distinguere tra ciò che è albanese e ciò che è arabo, turco e slavo. Meno sono in grado di conoscere l'origine delle parole che usano e la differenza tra etnia e religione. Non chiedere al ragazzo ciò che la sua famiglia e gli amici non gli hanno dato.











