Compiti Mediocre: Quando si legge il libro nega la lettura critica agli studenti

Compiti Mediocre: Quando si legge il libro nega la lettura critica agli studenti

Vive in casa non come una figlia, ma è peggio di uno stipendio. E' una delle frasi della storia “La coppia albanese” nel libro di lettura di quinta elementare. In questa storia, Stjefan Gicov ha abilmente descritto con una voce critica la vita delle donne albanesi del XX secolo. Scritto in gegnal, questo [...]

In questa storia, Stjefan Gicov ha abilmente descritto con una voce critica la vita delle donne albanesi del XX secolo. Scritto in gegnal, questo testo riflette la dura e dolorosa realtà delle ragazze che, in effetti, hanno condotto una vita schiavista.

Attraverso la descrizione di Gechov, questo testo offre l'opportunità di discutere e analizzare la posizione delle ragazze nella società#Gioventù albanese al momento in cui il testo è stato scritto ma anche tradotto nella prospettiva di oggi sul ruolo e la posizione delle ragazze nella nostra società#, fare confronti analitici diversi. Inoltre, questo testo offre l'opportunità di discutere il ruolo della letteratura nella consapevolezza sociale e nelle critiche sociali in generale.

Ma alla fine del testo, come i compiti e la promozione della riflessione, gli studenti sono tenuti solo a confrontare la lingua utilizzata nel testo con quello standard e a parlare di fotografie! Niente di più. Dice: “Lavorare in gruppi: confrontare la lingua di questo testo con la lingua albanese standard di oggi. ”  Mi ha colpito.

Perché, la comprensione del testo su cui si discute il trattamento oppressivo della ragazza, secondo la conclusione degli autori del libro di Word Reading, è evidenziata come una tradizione popolare. Naturalmente, la tradizione popolare stessa non si contraddice nel libro della lettura, e non offre alcuna opportunità per i nuovi lettori di essere criticati come preziosi. Sapendo che per il trattamento delle unità didattiche, gli insegnanti sono generalmente basati sulle istruzioni di scrittori di libri che sono visti come il compito di riflessione, è inquietante rendersi conto che in sé anche buoni testi, come Gechov, non sono utilizzati per promuovere il pensiero critico negli studenti. E il testo# Sono cose buone come questa.# I# Raramente n# Libri scolastici#.

Se stiamo cercando un gene di fallimento alla prova P ISA non ha bisogno di molta filosofia. Nonostante vari fattori che hanno colpito i risultati poveri, il fattore principale rimane l'uomo. L'esperto dell'istruzione, gli autori che compilano libri scolastici, insegnanti e, naturalmente, politiche educative che dettano l'obiettivo educativo di “tradurre il gegnese nella definizione standard di” e la definizione di ragazze di stampa come “impostazioni popolari”, che nel nostro disco “popular” si intende, senza concorso, come “worth che protegge l'occux7> .

Secondo lo scrittore Ardiana Shala Pristina, questo popolare “discurs” è storicamente oppressivo e discriminato contro le donne e colpisce diverse forme di disuguaglianza di genere sottolineando il potere degli uomini come eroismo e riducendo il ruolo delle donne, al meglio nei romanzi dei sacrifici amoriali. Naturalmente, tale pensiero trova anche spazio nell'educazione formale.

Quanto a quanto sopra - ha menzionato il testo Cochev, il compito richiesto per gli studenti in questo caso anche sottovaluta e sottovaluta l'intelletto e la capacità degli studenti della loro età di discutere un soggetto che li tocca direttamente. Questo compito, e abbonda nei libri scolastici, nega agli studenti lo sviluppo del pensiero critico e analitico e detta una visione sintetica su ciò che è importante e ciò che non è, come se quando si tratta di discussioni sugli standard. Le conclusioni, naturalmente, saranno dettate.

Invece di essere usato come strumento per promuovere il pensiero critico e analitico agli studenti, e la loro riflessione realistica, dove le differenze di genere della loro età iniziano e l'esperienza da loro ogni volta e ancora, questo testo nel libro di lettura serve solo come confronto linguistico.

Senza voler sottovalutare il confronto linguistico come parte importante dell'educazione, ma a partire dalla situazione in cui l'istruzione è in Kosovo, di fronte al fatto che la ragazza nella storia di Kochov vive tra noi oggi, non possiamo ignorare un esempio concreto come questo, per quanto piccolo sembra. Quanto più quando sotto il “column si parla di testo” gli autori del libro di Lettura non esitano a dettare per gli studenti e l'esperienza che dovrebbero avere dalla lettura di questa storia: che dovrebbe essere come una storia che non ha nulla a che fare con la nostra realtà. Questo, naturalmente, non è vero nonostante i grandi cambiamenti sociali.

Questo testo ha il potere di sfidare il pensiero oppressivo delle ragazze, dal momento che non solo viene come critica da Gechov, ma perché viene da Gechov mostra anche che in qualsiasi momento le persone sono diventate coinvolte che hanno sfidato la mentalità di un tempo e che sono il tipo di persone che abbiamo bisogno di assumere come modelli di ruolo. È certamente inquietante che il libro di lettura non preveda una tale analisi, ma basta con un'etichettatura di “protector della tradizione popolare” che rende Cochov uno studente di Canun, e un confronto linguistico del dovere di gruppo.

Perché viviamo in una società in cui le ragazze e le donne albanesi sono ancora, in molti casi, viste ancora come oggetti e proprietà. Sono stati uccisi e picchiati dagli uomini per una parola di bocca e un ritardo nel tè. Essi sono trattati in modo irregolare a casa, politica e società, e questo trattamento si riflette nella loro formazione, carriera e situazione economica. Nei libri di testo sono descritti in linguaggio discriminante.

L'YIHR ha recentemente pubblicato un'analisi discriminatoria “Gjuha nei libri di testo scolastici, dove oltre 100 formule sono state presentate nei libri di testo contenenti lingue discriminatorie ed esclusive, dove non vi è alcuna mancanza di pregiudizio e discriminazione basata sul genere.

In molti suoi scritti, lo scrittore Shala Pristina sottolinea l'importanza del suo linguaggio e del suo potere nel mantenere il potere patriarcale nella società. Conclude che a partire da distribuzioni politiche e storiche che influenzano l'organizzazione politica e sociale del paese, la nostra lingua garantisce “con la tradizione linguistica E questa dominanza si riflette naturalmente nei libri di testo, a partire da come sono.# Sono stati scritti ma anche dal modo in cui sono trattati o non trattati per sfidare il pensiero di genere oppressivo.

Ciò mette semplicemente in evidenza l'importanza della lingua che doveva essere discussa nelle scuole, per esempio. nel testo di cui sopra, non è “tradurre la gegnità in una norma”, ma il suo significato culturale in “rendering” di valori storicamente ereditati e norme sociali, e quindi servito come spinta a standard di pensiero stimolante e critico tra gli studenti. La condizione per cui gli studenti, naturalmente, sono incoraggiati a leggere un tale testo con occhi critici per capire, non per imporre regole di ortografia, e per credere a qualsiasi storie specifiche.

Finalmente tutti in silenzio, scusate.Cosa?Perche' non l'abbiamo capito, e ancora di piu',# Ce l'abbiamo!

Di seguito, trova la storia.# Parola#, traslitterato da Periscopio:

CU CAT SHIPTARCosa?ov)

...Le donne albanesi e il lavoro femminile si trovano; le loro spalle sono sparate sullo screeeo gremeless, in estate, autunno e inverno.

Vive in casa, non come una figlia, ma peggio di uno stipendio. Al mulino andrà; il legno che è bruciato nella roccia della nave dell'anno, insieme ad altre donne, li tratterà dalla montagna; l'acqua che deve essere portata a casa, e la sua schiena, e lei lo farà cadere sulle spalle dalla fontana. A corto di piccole gambe e impastature nella vita del vecchio, il cappio viene rimosso dalla gola, e il bambino albanese è nato per un laccio.

E' difficile vivere un bambino come questo nella nostra armatura. È comandato dalla sua carne, la più grande e la più piccola. Ha il meglio e il peggio della casa, ed e' di questo che stai parlando. La cuca starà e pagherà come a casa, come sulla montagna, come sul lavoro. Ognuno può essere lavato, spazzolato, vestito, e cambiato, e poi rifiutato, e no; sarà come un mucchio di polvere, in case, e ovunque. Lo stato della casa è in piedi in uno stato di voto, la cameriera rimarrà come un vortice in qualche angolo della casa. Lo stato siede al tavolo per mangiare pane, il bambino mangerà i bambini in ritardo, non le donne. Con qualsiasi acqua o scale, il pollo sarà preso. La bambola albanese, come se fossero sette, il mondo inizia a fare lavori manuali per noi stessi, entrare negli affari interni, cucinare il pane e così via.

La capra albanese è anche un'ape. Sono consapevoli che gli albanesi delle montagne, anche dei campi, mai come le capre portano le capre, ma portano pecore e corteccia, forse perché le pecore sono più morbide e sagge e non digeriscono la montagna. Così una volta che inizia con le sette regine, il mondo inizia e si prende cura del suo guscio. Mette su cipolle, pista, giri, colelet, o altri compiti di cui ha bisogno con giorni. E poi ci sono un mucchio di pecore in montagna. La nuova ape fa uscire i greggi di pecore o di cesoie, e i mulini prendono con loro, o il pennello del mandrino, o il julipano acciottolato, o il panno, e il tappetino, per le cipolle. Ogni lavoro che prende con lui sul pollo di montagna albanese, prende sotto di esso, tranne che per i nanet, nessuno vede e nulla sa che cosa fa.

Lasciando la casa delle pecore, queste sono pascate, e questo siede tra voi e voi fate la loro cosa. Il puntino albanese, come in montagna con il sangue, è in piedi da solo nel vento, raramente essendo con un amico che ama lui, e ragazzi, come tutti con quella ala di pecore. Questi sono per i loro beni e figli. Poco a poco le mandrie ti evitano, ti prendono i piedi e fanno sentire le loro pecore, e li fanno rispondere alla fata e si aggirano. La bambola albanese è di rendere il vostro matrimonio pronto ad essere cucito e il vostro lavoro sulla montagna con zest, che a casa, lavori o lavori da solo nelle tue mani e in qualche angolo della casa, dove nessuno vede ma gli articoli delle tue sorelle, che sanno per ottenere un sacco di lavoro e onore per gli uomini che lavoro è necessario per il matrimonio.

 

 

 

Ultime notizie
Correlati