Procès pour crimes de guerre reporté à Gjakova pour traduction

L'examen initial de l'accusé Dragan Ristic, à la Cour constitutionnelle de Pristina, a été reporté après que la défense a rejeté tous les éléments de preuve traduits en serbe. Le Procureur spécial accuse Dragan Ristic de meurtre, mauvais traitements, déportation et destruction de biens de la population civile albanaise dans la région de Gjakova pendant la guerre. [...]
Le Procureur spécial accuse Dragan Ristic de meurtre, mauvais traitements, déportation et destruction de biens appartenant à la population civile albanaise dans la région de Gjakova pendant la guerre.
“Le 10 mai 1999, sur la ligne “Bajram Curri” à Gjakova, des membres de la police et des forces militaires serbes, y compris l'accusé, qui appartenait à l'accusé, en uniforme et armé, divisés en différents groupes, sont entrés dans la maison de Muhamet Dyl, où ils habitaient, Dukani Dula, son mari, un enfant, et deux Cedaraj et Isa Lockaj abrités, où les originaux avaient reçu l'ordre de quitter la cour, mais Mukali Dy, alors l'officier de police serbe, et le Cejaraj, avaient demandé l'une des forces serbes, puis leur ont dit qu'ils avaient été informés de l'une des épouses des Serbes. L'UCK a immédiatement tiré sur eux et les a tués, tandis qu'un autre policier était entré dans la maison où Muhamet Dula se tenait et lui a tiré dessus, tandis que d'autres policiers dans la cour avaient tiré sur les pieds des blessés Florije Dula, Dukagjin Dula, etc. les forçant à quitter la maison, tandis que le 13 mai 1999, Florije Dula avec Sabrije Dula et Humajun Dyl étaient rentrés chez eux où dans le couloir de la maison Muhammad Dulla avait été trouvé assassiné, et leurs restes dans le village avaient été tués après le cimetière de masse de Batnica Serbie, tandis que leur identification a été faite par l'analyse ADN-<3>, parmi d'autres actes mentionnés dans l'affaire contre Rysics.
La séance de lundi a été reportée à la demande de l'avocat de l'accusé, Jovana Filipovic.
Le Procureur spécial Kastriot Memaj a déclaré que la traduction sera disponible dans deux ou trois jours.
L'examen initial, qui est l'audience où l'acte d'accusation est lu et où l'accusé est déclaré coupable, a été reporté pour le 22 juillet. /Periscopi/












