Jaka, Shaqiri, Riola, deux poids, deux mesures contre les Albanais en Suisse

La position de Lluqi est un journaliste dans le puissant média suisse “Blic”. Ce support vendredi a mis sur le front un script Lluki concernant le double standard en Suisse, quand il s'agit des Albanais vivant dans cet état. Elle a commencé à écrire en présentant un courriel qu'elle a reçu. Sur papier, “un vrai suisse” était [...]
La position de Lluqi est un journaliste dans le puissant média suisse “Blic”.
Ce médium le vendredi a sur le front. un texte de Leluki En ce qui concerne le double niveau en Suisse, en ce qui concerne les Albanais vivant dans ce pays.
Elle a commencé à écrire en présentant un courriel qu'elle a reçu. Sur papier, un véritable Suisse “” s'est plaint des raisons pour lesquelles Lluqi a qualifié de citoyens suisses une personne accusée de tomber d'un balcon au Kosovo. Selon l'auteur de la lettre, l'accusé est “Papierli-Schweiser”, ce qui signifie “Vivre avec des lettres”.
L'auteur de la lettre voit le journaliste, qu'il appelle Swiss of Kosovo.
Selon le journaliste Lluqi, même dans de nombreux commentaires dans le script à “Blic” n'avait guère à voir avec l'acte en ce qui concerne l'origine de l'auteur du crime.
Dans sa position, “Blic” journaliste a également mentionné les footballeurs, rapporte Koha.net, diffusé. Périscope.
Si Riola Xhemaili marque son but, elle est Suisse, Suisse. Même si l'Albanais Sylejmani publie un de ses grands livres. Alors les gens de la communauté sont les bienvenus. C'est bien que nous soyons ici, que nous soyons bons pour la diversité culturelle de la Suisse. Mais quand Granit Jaka, Gerdan Shaqiri et d'autres montrent l'aigle à deux têtes, nous sommes face à une grêle de critiques. Les gens comme nous ont besoin de ramasser leurs sacs immédiatement --”, a écrit Lluqi.
“Peu après, ils se séparent. Les Suisses deviennent soudain le Widgenossen d'un côté et le Paperli- Schweiser de l'autre côté du”.
Lluqi écrit que le débat devient souvent très émotionnel. Elle dit que dans la plupart des temps le vrai “Swiss” pense que Jaka, Shaqiri, Xhemailil et d'autres ne sont pas le vrai “Switra”.
“Blic” a écrit que tant que les vrais “sicians” ne voient que “vice dans le papier”, certains Kosovors suisses ne le considèrent pas comme intégré mais comme assimilé.
Il a également présenté les problèmes auxquels ils sont confrontés au Kosovo.
Lorsque les Suisses-Kosovoers se rendent au Kosovo, nous sommes des aludiums dérogeants au mot allemand"Schatz."Si un Suisse-Kosovor décide de ne pas jouer pour le Kosovo, il est un traître. Riola Xhemail l'a vécu. Elle est offensée par le pays de naissance de ses parents à cause de sa décision, et par ses homologues suisses parce que son nom n'est pas assez suisse”, écrit Lluqi.
Elle dit que dans la communauté suisse-Kosovo elle a été qualifiée de traître après avoir écrit sur les actes de violence impliquant des Suisses-Albanais. Il dit qu'il a aussi accepté les menaces en raison de ses rapports.
C'est à propos de la façon dont Swiss-Kosovons se sont tournés vers leur père “pour le garder en échec, ou quelque chose va arriver”.
Mais elle a le plein soutien de Père.
Tu peux le faire, tu sais comment on t'a élevé. Vous êtes debout ?
Lluqi dit qu'en raison de ses antécédents, sa capacité de journaliste est également opposée. Son nom le fait aussi trébucher.
Mais Lluqi souligne que ses antécédents les aident aussi dans leur travail de journaliste. Zicerano-Kosovars le connaissent personnellement et lui font confiance.Périscope












