Kurti Albanais défactorisés en Macédoine, Albanais est également exclu de la signalisation routière

Kurti Albanais défactorisés en Macédoine, Albanais est également exclu de la signalisation routière

Un nouveau panneau sur la route de Struga, où l'on manque d'Albanais, met en évidence la défiction des Albanais dans le nord de la Macédoine. L'Union démocratique pour l'intégration (BDI) a publié une photo montrant clairement que les inscriptions ne sont qu'en macédonien et en anglais, excluant totalement les Albanais. Ce développement vient au moment où la question [...]

L'Union démocratique pour l'intégration (BDI) a publié une photo montrant clairement que les inscriptions ne sont qu'en macédonien et en anglais, excluant totalement les Albanais.

Cette évolution intervient à un moment où la question du statut de langue officielle albanaise dans le nord de la Macédoine a été remise en question, rapporte Paparaci.

La défactorisation des Albanais dans le nord de la Macédoine avait fait le premier ministre du Kosovo, Albin Kurti, avec ses déclarations minimisant l'importance de la langue albanaise et son statut officiel dans ce pays.

Niant l'existence d'une loi spéciale sur l'usage de l'albanais et soulignant que la loi linguistique actuelle ne reconnaît pas l'albanais comme langue officielle, Kurti a été perçu comme celui qui a renforcé l'exclusion des Albanais dans le nord de la Macédoine, affaiblissant ainsi les exigences légitimes en matière d'égalité et de reconnaissance.

En novembre de l'année dernière, avant la réunion conjointe avec le gouvernement macédonien, Kurti, s'est interrogé sur les derniers développements concernant la loi sur les langues, a souligné que dans le nord de la Macédoine il n'y a pas eu et il n'y a pas de loi spéciale sur la langue albanaise, mais une seule loi sur l'utilisation des langues se référant au pourcentage de 20 % de la population.

Il s'agit d'une question de la Cour constitutionnelle du nord de la Macédoine parce que trois dispositions de la loi sur l'utilisation des langues sont transmises à la Commission de Venise et que ces trois dispositions n'ont paradoxalement pas été appliquées dans le passé et appartiennent maintenant à la Cour constitutionnelle du nord de la Macédoine à évaluer. Mais une chose que nous devons expliquer: Il n'existe pas de loi dans le nord de la Macédoine pour l'usage de l'albanais et il n'y en a pas eu dans le passé. La loi sur l'utilisation des langues mentionne 20 %s. Donc ce n'est pas la loi d'utiliser l'albanais, c'est la loi d'utiliser”, a déclaré Kurti lors d'une conférence de presse.

Il a dit que contrairement au serbe, qui est une langue officielle au Kosovo, on ne peut pas dire l'albanais dans le nord de la Macédoine.

D'autre part, je pense que nous devrions tous attendre une décision équitable de la Cour constitutionnelle, qui ne fait aucune exception ni discrimination et respecte la langue qui existe dans le nord de la Macédoine, où toute la population ne parle pas la même langue. Vous savez qu'au Kosovo, bien que nous ayons 4 % de Serbes, le serbe est une langue officielle. Mais dans le nord de la Macédoine, on ne peut pas dire que nous avons une langue officielle albanaise et qu'elle est maintenant en danger parce que ce n'est pas vrai. Nous voulons de très bonnes relations de voisinage avec le nord de la Macédoine, et pour cela nous coopérerons, mais il y a d'autres organes de pouvoir qui prennent des décisions”, a déclaré Kurti.

En vertu de la loi sur l'utilisation des langues, la langue macédonienne avec l'alphabet cyrillique est la langue officielle dans tout le nord de la Macédoine, écrit Paparace.

La loi stipule également qu ' une deuxième langue devient officielle si elle est parlée par au moins 20 % de la population, y compris l ' albanais.

Étant donné que les Albanais représentent plus de 20 % de la population du pays, l'Albanie a le statut de langue officielle dans le nord de la Macédoine.

Ainsi, la loi garantit que la langue albanaise est utilisée dans les institutions, les documents officiels et en communication avec les organes de l ' État.

La loi ne mentionne pas directement l'albanais comme langue particulière, mais elle le fait à travers la définition claire qui inclut toutes les langues parlées par au moins 20 % de la population.

Dans le cas concret, cela a un effet direct sur la langue albanaise, qui est largement utilisée dans toutes les institutions du gouvernement central et local où ces critères sont remplis.

D'une manière spécifique, l'article 1 de la loi dit que l'autre <x0juge qui parle au moins 20% des citoyens (Cour albanaise), est également la langue officielle et son alphabet, conformément à cette loi. ”

Cette disposition stipule que dans les cas où le pourcentage de la population albanaise atteint ce seuil, l ' albanais peut être utilisé dans la même mesure et avec le même statut que le macédonien../Periscopi/

Dernières nouvelles
Articles similaires