Lettre de l'ancien correspondant Tony P. Hall aux anciens dirigeants de l'UCK : Stand Strength et Full of Courage

L'ancien correspondant américain Tony P. Hall a envoyé une lettre aux anciens dirigeants de l'Armée de libération du Kosovo Hashim Thaci, Kadri Veselin, Jakup Krasniqi et Rexhep Selimi, qui sont détenus injustement à La Haye, les encourageant à rester fermes et pleins de courage dans la bataille pour la justice. Tony P. Hall avait visité les familles des anciens chefs [...]
Tony P. Hall a rendu visite aux familles d'anciens dirigeants de l'UCK au Kosovo il y a deux ans, en remerciant la grande hospitalité.
“Soyez fort et courageux, vous avez encore beaucoup à faire et vous avez vos moyens spirituels pour faire cela”, écrit l'ancien correspondant américain de l'état de l'Ohio dans sa lettre, diffuse le KP, diffuse Périscope.
Lettre complète:
Chers amis, j'ai eu le vif désir de vous rencontrer personnellement cette semaine pour encourager notre confiance mutuelle, notre espoir de réconciliation et notre respect mutuel, et surtout pour votre pays, le Kosovo. Bien que je ne puisse pas vous rencontrer personnellement, je ne suis pas découragé de venir vous voir et je serai là avec vous, à quelques centaines de mètres de vous devant les murs de la prison où vous êtes détenu. Et ainsi, ensemble avec vous, nous partagerons la même terre et l'air et dans cet esprit que je veux vous donner quelques citations et pensées des écrits saints. Nous espérons donc vous offrir quelques soins et encouragements avec notre visite.
Premièrement, je tiens à dire combien je suis reconnaissant pour votre amitié. Je pense souvent à vous et je prie régulièrement pour vous, vos familles et le Kosovo. Bien que nous n'ayons pas rencontré personnellement pendant cette visite, sachez que vous n'avez pas été oublié. J'ai trouvé de grands encouragements dans les saintes écritures que “nous ne concentrons pas nos yeux sur ce que nous voyons, mais sur ce que nous ne pouvons pas voir, parce que ce que nous voyons est temporaire et ce qui est invisible est éternel”.
Ne vous découragez donc pas parce que je n'ai pas pu m'asseoir avec vous aujourd'hui, car je suis avec vous, même en dehors de ces murs ! Je viens aussi avec d'autres amis que je voulais vous présenter parce que notre société grandit malgré les limites imposées par certains! C'est l'une des forces de notre foi, alors tenez-vous fort et courageux.
Deuxièmement, n'oubliez pas que même si vous y êtes confiné, votre vraie force est avec Dieu. Quand je pense à votre situation, je me souviens de la force que mes amis et moi avons éprouvée lorsque nous avons travaillé pour la réconciliation en Terre Sainte. Nous avons cru que” Dieu ne nous a pas donné un esprit de peur, mais de puissance, d'amour et de maîtrise de soi... et par l'Esprit Saint, qui habite en nous, garde la confiance sacrée qui vous a été confiée”
Nous prions également pour vous que le travail qui a commencé au Kosovo porte de bons fruits. Faites-vous savoir que, alors que nous sommes debout à l'extérieur de ces murs citant vos noms et priant que beaucoup de bonnes choses continueront à prospérer en vous et au Kosovo, vous êtes dans l'esprit et la prière de nombreux amis partout. Cela ne vous empêche pas de faire le bien, même si vous êtes emprisonné. Vous, mes amis, avez encore beaucoup à faire et pouvez faire de grandes choses pour vos familles et votre pays. Enfin, alors que nous prions pour vous aujourd'hui, je vous encourage à inviter vos compatriotes à prier avec vous et votre pays également. Lorsque j'étais au Congrès, j'ai mené une tentative de reconnaître le premier jeudi de mai comme la Journée nationale de prière, que le Président Reagan a signée comme loi.
L'année dernière, j'ai été invité en Ukraine à rencontrer leur parlement pour la création d'une journée de prière nationale similaire dans leur pays. Ils ont adopté cette loi il y a quatre mois et maintenant les États-Unis et l'Ukraine sont les deux seuls pays à avoir une journée nationale de prière. Je crois que quand une nation s'humilie dans la prière, Dieu écoute. Imaginez ce qui pourrait arriver si vous appeliez ensemble vos compatriotes à un jour de prière pour votre nation.
Merci, chers frères, d'avoir reçu ma lettre et l'hospitalité de vos familles qui m'ont reçue au Kosovo lors de ma dernière visite il y a deux ans. Je suis ici avec des amis que j'ai amenés de mon pays et du Kosovo pour prier avec vous et pour vous. Tenez-vous fort et courageux, vous avez encore beaucoup à faire et vous avez vos moyens spirituels pour le faire. Au nom de Jésus, ton frère et ami Tony Hall












