Un ancien correspondant américain écrit des lettres aux anciens dirigeants de l'UCK à La Haye : Vous êtes dans l'esprit et la prière de nombreux amis

L'ancien homme d'affaires démocrate Tony Hall a écrit une lettre aux anciens dirigeants de l'UCK Hashim Thaci, Kadri Veselini, Jakup Krasniqi et Rexhep Selimi, qui sont jugés à La Haye, a diffusé Periscopi. Dans sa lettre, il dit que malgré sa capacité à se rencontrer, il les a toujours dans ses prières tout en leur demandant de garder “strong”. “
L'ancien homme d'affaires démocrate Tony Hall a écrit une lettre aux anciens dirigeants de l'UCK Hashim Thaci, Kadri Veselini, Jakup Krasniqi et Rexhep Selimi, qui sont jugés à La Haye, Périscope.
Dans sa lettre, il dit que malgré sa capacité à se rencontrer, il les a toujours dans ses prières tout en leur demandant de garder “strong”.
Je pense souvent à vous et je prie régulièrement pour vous, vos familles et le Kosovo. Bien que nous n'ayons pas rencontré personnellement pendant cette visite, sachez que vous n'avez pas été oublié. J'ai trouvé un grand encouragement de la direction dans les écrits sacrés qui “Nous ne concentrons pas nos yeux sur ce que nous voyons, mais sur ce que nous ne pouvons pas voir, parce que ce que nous voyons est temporaire et ce qui est invisible est éternel”. Ne vous découragez donc pas parce que je n'ai pas pu m'asseoir avec vous aujourd'hui, car je suis avec vous, même en dehors de ces murs ! Je viens aussi avec d'autres amis que je voulais vous présenter parce que notre société grandit malgré les restrictions imposées par certains!
Hall, qui a servi comme congressiste de 1979 à 2002, leur a dit qu'ils étaient dans l'esprit et la prière de nombreux amis.
Vous êtes dans l'esprit et la prière de nombreux amis partout. Cela ne vous empêche pas de faire le bien, même si vous êtes emprisonné. Vous, mes amis, avez encore beaucoup à faire et vous pouvez faire de grandes choses pour vos familles et votre pays”.
Lettre complète:
Mes chers amis,
J'ai eu le vif désir de vous rencontrer personnellement cette semaine pour encourager notre confiance mutuelle, notre espoir de réconciliation et notre respect mutuel et surtout pour votre pays, le Kosovo. Bien que je ne puisse pas vous rencontrer personnellement, je ne suis pas découragé de venir avec vous et je serai là avec vous, à quelques centaines de mètres de vous, devant les murs de la prison où vous êtes détenu.
Et ainsi, ensemble avec vous, nous partagerons la même terre et l'air et dans cet esprit que je veux vous donner quelques citations et pensées des écrits saints. Et nous espérons vous offrir du courage et des encouragements avec notre visite.
Premièrement, je tiens à dire combien je suis reconnaissant pour votre amitié. Je pense souvent à vous et je prie régulièrement pour vous, vos familles et le Kosovo. Bien que nous n'ayons pas rencontré personnellement pendant cette visite, sachez que vous n'avez pas été oublié. J'ai trouvé de grands encouragements dans les saintes écritures que “nous ne concentrons pas nos yeux sur ce que nous voyons, mais sur ce que nous ne pouvons pas voir, parce que ce que nous voyons est temporaire et ce qui est invisible est éternel”. Ne vous découragez donc pas parce que je n'ai pas pu m'asseoir avec vous aujourd'hui, car je suis avec vous, même en dehors de ces murs ! Je viens aussi avec d'autres amis que je voulais vous présenter parce que notre société grandit malgré les limites imposées par certains!
C'est l'une des forces de notre foi, alors tenez-vous fort et courageux. Deuxièmement, n'oubliez pas que même si vous y êtes confiné, votre vraie force est avec Dieu. Quand je pense à votre situation, je me souviens de la force que mes amis et moi avons éprouvée lorsque nous avons travaillé pour la réconciliation en Terre Sainte. Nous avons cru que” Dieu ne nous a pas donné un esprit de peur, mais de puissance, d'amour et de maîtrise de soi... et par l'Esprit Saint, qui habite en nous, garde la confiance sacrée qui vous a été confiée” Nous prions également pour vous, que le travail qui a commencé au Kosovo porte de bons fruits.
Faites-vous savoir que, alors que nous sommes debout à l'extérieur de ces murs citant vos noms et priant que beaucoup de bonnes choses continueront à prospérer en vous et au Kosovo, vous êtes dans l'esprit et la prière de nombreux amis partout. Cela ne vous empêche pas de faire le bien, même si vous êtes emprisonné. Vous, mes amis, avez encore beaucoup à faire et pouvez faire de grandes choses pour vos familles et votre pays.
Enfin, alors que nous prions pour vous aujourd'hui, je vous encourage à inviter vos compatriotes à prier avec vous et votre pays également. Lorsque j'étais au Congrès, j'ai tenté de reconnaître le premier jeudi de mai comme la Journée nationale de prière, que le président Reagan a signée en tant que loi. L'année dernière, j'ai été invité en Ukraine à rencontrer leur parlement pour la création d'une journée de prière nationale similaire dans leur pays. Ils ont adopté cette loi il y a quatre mois, et maintenant les États-Unis et l'Ukraine sont les deux seuls pays ayant une journée nationale de prière.
Je crois que quand une nation s'humilie dans la prière, Dieu écoute. Imaginez ce qui pourrait arriver si vous appeliez ensemble vos compatriotes à un jour de prière pour votre nation.
Merci, chers frères, d'avoir reçu ma lettre et l'hospitalité de vos familles qui m'ont reçue au Kosovo lors de ma dernière visite il y a deux ans. Je suis ici avec des amis que j'ai amenés de mon pays et du Kosovo pour prier avec vous et pour vous. Tenez-vous fort et courageux, vous avez encore beaucoup à faire et vous avez vos moyens spirituels pour le faire.
Au nom de Jésus,
Ton frère et ton ami,
Salle Tony












