Le général américain réconforte Thaci pour la mort de son père: La justice tardive est injustice

Le général américain à la retraite Claude M. Kciklighter a exprimé ses condoléances pour la mort de Haxhi Thaci, le père de l'ancien président du Kosovo Hashim Thaci, écrit Periscopi. Dans une lettre de réconfort à Athachlighter, il a écrit qu'il prie constamment pour que Dieu vous donne la force de faire face à ces moments difficiles. Nous supplions que Dieu vous donne [...]
Dans une lettre de réconfort à Athachlighter, il a écrit qu'il prie constamment pour que Dieu vous donne la force de faire face à ces moments difficiles.
Nous prions pour que Dieu vous donne, vous et votre famille, la force de faire face à ces moments difficiles. Nous continuons à prier pour votre libération afin que vous puissiez rejoindre votre famille, surtout maintenant”C'est écrit sur papier.
Le “de mon pays dit que la justice retardée est une injustice, et votre cas est une injustice depuis le début.”, Il est écrit plus loin sur le papier.
Lettre complète:
Une lettre de réconfort
Cher Président Thaci,
Monsieur le Président,
Avec une grande tristesse, nous avons entendu parler de la séparation de la vie de votre père.
Nous exprimons nos sincères condoléances à vous et à votre famille.
Nous savons d'expérience combien la perte d'un parent est douloureuse parce qu'il n'y a rien qui puisse comparer cette grande perte.
Nous prions pour que Dieu donne de la force à vous et à votre famille pour faire face à ces moments difficiles.
Nous continuons à prier pour votre libération afin que vous puissiez rejoindre votre famille, surtout maintenant. Dans mon pays, on dit qu'il y a injustice, et votre cas a été iniquité dès le début. C'est très douloureux que durant les dernières années de la vie de ton père, tu n'étais pas proche de lui. Dès que je me suis rendu compte, la cour ne vous a donné que trois heures pour être avec lui dans les derniers instants.
Comme vous vous en souvenez, j'avais l'intention de vous rendre visite en prison, avec l'ambassadeur et député Tony Hall, et l'ambassadeur Ahmet Shala. À cause d'une maladie, j'ai dû annuler mon voyage, mais j'ai continué à prier pour vous et votre famille, et je continuerai à le faire jusqu'au jour où vous serez libérés et seront près de votre famille, amis et merveilleux peuple du Kosovo.
J'espère que nous pourrons bientôt vous rendre visite, et ma prière est que ce cauchemar est terminé d'ici là.
L'Amérique est vraiment bénie par un lien d'amitié si fort entre deux nations et nos peuples. Je suis profondément reconnaissant pour cette amitié.
Avec beaucoup d'amour, nous exprimons nos plus sincères condoléances,
Claude M. Kicklighter
Lieutenant-général (Retire) l'Armée américaine













