- Oui. Nous coopérons avec le Kosovo pour unifier les manuels de la diaspora

Le Premier ministre Edi Rama a souligné que la mission du gouvernement est de préserver la langue et l'identité culturelle dans la diaspora. Lors de la réunion annuelle du Conseil de coordination de la diaspora, Rama a déclaré qu'elle coopérait avec le gouvernement du Kosovo pour l'unification des manuels pour la diaspora et la numérisation. “Sauver la langue et l'identité culturelle est une partie incontestable de la mission [...]
La préservation de la langue et de l'identité culturelle fait incontestablement partie de notre mission en tant que nation, en tant que citoyen conscient de ce pays et en tant que système institutionnel, et je suis heureux que des progrès encourageants aient également été réalisés à cet égard. Il faut faire davantage car je suis heureux que nous ayons fait des progrès importants, même en coopération avec le gouvernement du Kosovo, depuis l'unification de l'abbaye, avec des manuels pour une diaspora unifiée, en travaillant à la numérisation et au libre accès de tous les enfants et enseignants de la diaspora aux programmes technologiques de pointe et à la distribution des manuels. 55 mille textes distribués cette année ne sont pas petits si nous sommes pris en compte, ce n'est pas un chiffre extraordinaire quand nous considérons combien d'enfants dans la diaspora. Le programme d'enseignement pour la Grèce ouvre un nouveau chapitre sur l'accès aux enseignants des communautés albanaises de la diaspora.
Officiellement inscrits, nous avons 20 000 enfants qui suivent des cours de langue albanaise, mais il y a beaucoup d'autres cours qui ne sont pas enregistrés, que nous n'avons pas reçu de connaissances et que je profite de l'affaire pour inviter tout le monde à faire savoir aux institutions de l'existence pertinente. Nous avons établi un registre des enseignants de la diaspora et une base de données pour les étudiants, je pense qu'il y a beaucoup de place à améliorer”, a déclaré Rama.












