Mise en œuvre du plan européen: 15 jours après la signature, le projet d'association doit être présenté

Mise en œuvre du plan européen: 15 jours après la signature, le projet d'association doit être présenté

Le plan européen de normalisation des relations entre le Kosovo et la Serbie, outre l'accord de base, inclut le plan de mise en œuvre. Elle prévoit qu'au plus tard 15 jours après la signature de l'accord de base par les parties, l'équipe de direction doit soumettre le projet de création de l'association majoritaire de la Commission serbe. Une telle chose [...]

Elle prévoit qu'au plus tard 15 jours après la signature de l'accord de base par les parties, l'équipe de direction doit soumettre le projet de création de l'association majoritaire de la Commission serbe.

Cela permettra aux parties de progresser vers d'autres mesures, telles que la reconnaissance mutuelle des documents.

Dans le premier article de cet accord, les deux parties reconnaîtraient mutuellement leurs documents respectifs et leurs symboles nationaux, y compris les passeports, les diplômes, les plaques d'immatriculation et les timbres douaniers.

Les parties développeront également des relations de bon voisinage.

Elle dit qu'aucune des deux parties ne peut représenter l'autre sur la scène internationale ou agir en son nom et que la Serbie ne s'opposera pas à l'adhésion du Kosovo à une organisation internationale.

Ni l'une ni l'autre partie ne bloquera ni n'encouragera les autres à bloquer les progrès de l'autre partie sur la voie de l'UE en fonction de leurs mérites.

Vous trouverez ci-dessous le document fourni par Dukajini. États

Accord sur la voie de la normalisation entre le Kosovo et la Serbie

Les parties contractantes,

Consciente de la responsabilité qui leur incombe de préserver la paix,

Destiné à contribuer à la coopération et à la sécurité régionales en Europe et à surmonter l'héritage du passé,

Consciente que l'invisibilité des frontières et le respect de l'intégrité territoriale, de la souveraineté et de la protection des minorités nationales sont des conditions fondamentales de paix,

Sur la base de faits historiques et sans préjuger des différents points de vue de Paul sur des questions fondamentales, y compris des questions statutaires,

Dans le désir de créer des conditions de coopération entre les Pauls pour le peuple,

Ils sont convenus de ce qui suit :

Le président

Les parties développeront des relations normales de bon voisinage sur la base de l'égalité des droits.

Les deux parties reconnaîtront mutuellement leurs documents respectifs et leurs symboles nationaux, y compris les passeports, les diplômes, les plaques d'immatriculation et les sceaux douaniers.

Le président

Les deux parties seront guidées par les buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies, en particulier ceux de l'égalité souveraine de tous les États, du respect de leur indépendance, de leur autonomie et de leur intégrité territoriale, du droit à l'autonomie, de la protection des droits de l'homme et de la non-discrimination.

Le président

Conformément à la Charte des Nations Unies, les Paul régleront tout différend entre eux exclusivement par des moyens pacifiques et s ' abstiendront de menacer ou d ' utiliser la force.

Le président

Les parties continuent d ' affirmer que ni l ' une ni l ' autre ne peut représenter l ' autre sur la scène internationale ni agir en son nom.

La Serbie ne s'opposera à l'adhésion du Kosovo à aucune organisation internationale.

Le président

Ni l'une ni l'autre partie ne bloquera ni n'encouragera les autres à bloquer les progrès de l'autre partie sur la voie de l'UE en fonction de leurs mérites. Les deux parties respecteront les valeurs mentionnées aux articles 2 et 21 du traité sur l'Union européenne.

Le président

Bien que cet accord constitue une étape importante de la normalisation, les deux parties continueront à donner un nouvel élan au processus de dialogue mené par l'UE, qui devrait aboutir à un accord juridiquement contraignant pour la normalisation globale de leurs relations.

Les parties conviennent d'approfondir la coopération future dans les domaines de l'économie, de la science et de la technologie, des transports et des liaisons, des relations judiciaires et répressives, des postes et télécommunications, de la santé, de la culture, de la religion, des sports, de la protection de l'environnement, des personnes disparues, des personnes déplacées et d'autres domaines similaires par le biais des conclusions d'accords spécifiques.

Des détails seront convenus sur les accords supplémentaires négociés par le dialogue dirigé par l'UE.

Le président

Les deux parties s'engagent à créer des arrangements et des garanties spécifiques, conformément aux instruments pertinents du Conseil de l'Europe et sur la base des expériences européennes existantes, afin d'assurer un niveau approprié d'autogestion pour la communauté serbe au Kosovo et la capacité de fournir des services dans des domaines spécifiques, y compris l'accès à un soutien financier de la Serbie et un canal de communication direct pour la communauté serbe avec le gouvernement du Kosovo.

Les parties officialiseront le statut de l'Église orthodoxe serbe au Kosovo et offriront une forte protection aux sites religieux et culturels serbes, conformément aux modèles européens existants.

Le président

Les parties échangeront des missions permanentes. Ils seront situés au siège du gouvernement compétent.

Les questions pratiques liées à la création de missions seront traitées séparément.

Le président

Les deux parties tiennent compte de l'engagement pris par l'UE et d'autres donateurs de créer un ensemble spécial d'investissements et un soutien financier pour les projets conjoints de développement économique, de liaison, de transition verte et d'autres domaines clés.

Le président

Les parties établiront un comité mixte dirigé par l'UE pour suivre la mise en œuvre de cet accord.

Les deux parties confirment leur obligation de mettre en œuvre tous les accords de dialogue passés, qui restent valables et contraignants.

Le président

Les deux parties s'engagent à respecter le Guide de mise en oeuvre annexé à la présente entente.

Accord portant extension de la voie à la normalisation des relations entre le Kosovo et la Serbie

Guide de mise en œuvre

  1. La présente annexe fait partie intégrante de l'accord.
  2. Cette extension décrit la séquence des événements pour la mise en oeuvre de l'Accord.

Ces obligations découlent des obligations des Paul mentionnées à l'article 1, 4, 7, 8, 9 et 10 de l'Accord. Tous les autres articles entreront en vigueur avec la signature de l'Accord.

  1. Au plus tard 15 jours après la signature de l'accord de base, l'équipe de gestion se réunira pour présenter le premier projet du Statut afin d'assurer un niveau d'autogestion approprié à la communauté serbe du Kosovo dans le cadre du dialogue lancé par l'UE, après quoi les parties entameront des négociations pour le Stattut sous l'égide de l'UE.
  2. Avec la présentation du premier projet du Statut et le début des négociations pour celui-ci, les parties autoriseront officiellement l'entrée en vigueur comme suit:
  3. a) Reconnaissance commune de leurs documents respectifs et de leurs symboles nationaux (et non 1 (2) de l'Accord)}; et
  4. b) Échange de missions permanentes en vertu d'un accord préliminaire sur des accords pratiques (point 8 de l'Accord)
  5. Les parties s'engagent à finaliser les négociations et à accepter le statut dans un délai accéléré, mais au plus tard dans le délai mentionné à l'article 8 de cet appendice.

Le Kosovo s'engage à assurer la stabilité juridique de la charte convenue et l'approuve en adoptant un décret.

  1. Dans les 30 jours suivant la signature de l'accord, les parties créeront un comité mixte chargé de suivre la mise en œuvre de l'accord, dirigé par l'UE (point 10 (1) de l'accord), et s'accorderont sur les équipes de référence du comité.
  2. Dans les 30 jours suivant la création du comité mixte, le Kosovo formalisera le statut de l'Église orthodoxe serbe au Kosovo et lancera des procédures internes pour la protection des biens religieux et culturels serbes, conformément au dialogue lancé par l'UE (point 7 2) de l'accord).
  3. Dans les 150 jours suivant la signature de l'accord, l'UE organisera, avec d'autres donateurs, une conférence de haut niveau en vue d'adopter un paquet spécial pour l'investissement et le soutien financier (Nani (9) de l'accord.

Il n'y aura pas d'échappatoire au paquet avant que le dispositif de secours de l'UE ne conclue que toutes les dispositions de cette extension et de l'article 4 de l'accord de base ont été pleinement mises en œuvre.

Ci-dessous, vous pouvez cliquer sur le document complet:

Accord-2.

Articles similaires
Sous-titres par la poste (CEC) continuer: Notes entrant avec le vote aujourd'hui

Sous-titres par la poste (CEC) continuer: Notes entrant avec le vote aujourd'hui

Le docteur pour l'attaque de couteau de 27 ans à Prizren : On n'a pas pu le sauver. Il avait des blessures à la poitrine.

Le docteur pour l'attaque de couteau de 27 ans à Prizren : On n'a pas pu le sauver. Il avait des blessures à la poitrine.

Météo pour les cinq prochains jours

Météo pour les cinq prochains jours

Plus de 35 % du vote par la poste, c'est le résultat

Plus de 35 % du vote par la poste, c'est le résultat

La Maison Blanche doute des fuites de dossiers secrets sur l'Iran et Epstein aux journalistes du NY Times

La Maison Blanche doute des fuites de dossiers secrets sur l'Iran et Epstein aux journalistes du NY Times

Tuant 27 ans et blessant son père, détails de la tragédie de Prizren

Tuant 27 ans et blessant son père, détails de la tragédie de Prizren

Opération vidéo au cours de laquelle 5 suspects de crimes de guerre ont été arrêtés

Opération vidéo au cours de laquelle 5 suspects de crimes de guerre ont été arrêtés

"Je n'ai plus aucun lien avec le parti 'Guxo'/", Nezir Kraki veut être appelé"dépôts par LVV"

"Je n'ai plus aucun lien avec le parti 'Guxo'/", Nezir Kraki veut être appelé"dépôts par LVV"

Accident grave à Pogradec: un mort et quatre blessés

Accident grave à Pogradec: un mort et quatre blessés

Roberto Mancini s'attendait à prendre la tête en Italie

Roberto Mancini s'attendait à prendre la tête en Italie

Haradinaj souhaite aux États-Unis le 251e anniversaire de l'armée américaine : gratitude pour leur contribution à la libération du Kosovo

Haradinaj souhaite aux États-Unis le 251e anniversaire de l'armée américaine : gratitude pour leur contribution à la libération du Kosovo

Ancien ministre britannique: Il n'y a simplement aucune preuve convaincante qui puisse punir Thaci

Ancien ministre britannique: Il n'y a simplement aucune preuve convaincante qui puisse punir Thaci

Environ 30% des voix par courrier, VV en premier, LDK en second

Environ 30% des voix par courrier, VV en premier, LDK en second