Le traducteur afghan rappelle au président Beden comment il l'a sauvé : Ne m'oublie pas

Un traducteur afghan qui a aidé à sauver le sénateur Joe Biden et deux autres sénateurs américains après que leur hélicoptère ait été pris au piège dans une tempête de neige en Afghanistan, suppliant le président américain de le sauver lui et sa famille. Dans une interview exclusive avec The Wall Street Journal, le traducteur [...]
Dans une interview exclusive avec le Wall Street Journal, le traducteur nommé Mohammed a dit que lui, sa femme, et leurs quatre enfants se cachent des talibans, alors que ses efforts de plusieurs ans pour aller aux États-Unis étaient confondus avec la bureaucratie.
Bonjour, M. le Président : Sauvez-moi et ma famille. Ne m'oublie pas ici,” Le Journal citait Mohammed comme disant.
Le secrétaire de la Maison Blanche Jen Psaki a remercié le traducteur pour son service mardi et a déclaré que les États-Unis restent déterminés à faire sortir les alliés afghans du pays. Nous allons vous sortir, a dit Mme Psaki après qu'un journaliste du Wall Street Journal ait lu le message de Mohammed au président. “Nous honorerons votre service,” ajouté
Mohammed a été interprète pour l'armée américaine en 2008 lorsque deux hélicoptères Black Hawk de l'armée américaine ont atterri d'urgence en Afghanistan lors d'une tempête de neige aveugle, selon les anciens combattants travaillant avec lui à l'époque. À bord se trouvaient trois sénateurs américains : M. Beden (D., Del.), John Kerry (D., Mass.) Et Chuck Hagel (R., Nab.).
Les États-Unis, qui ont mis fin à l'occupation de 20 ans en Afghanistan le 31 août, avaient promis à ceux qui travaillaient avec les troupes américaines le droit de demander un visa américain spécial.













