Ancien chef du cabinet Gazmend Mujarır condamné à la prison

Le tribunal de la Fondation de Peja-Peja-Discrétion a déclaré une condamnation contre l'ancien chef du cabinet de Gazmend Muhhajer et quatre autres. L'ancien chef de cabinet de Muhajer a été reconnu coupable d'abus de pouvoir. La même peine de prison de six mois a été remplacée par 7 [...]
L'ancien chef de cabinet de Muhajer a été reconnu coupable d'abus de pouvoir.
La même peine de six mois de prison a été remplacée par 70 000 euros d'amendes.
“L'accusé Durim Sheremet, avec la date 1909.2017, en tant que personne officielle, à la position de chef du cabinet du Président de l'Assemblée municipale à Pec, dépasse délibérément ses compétences, de la manière qui a signé le rapport sur l'acceptation des marchandises intitulé “Voiture de Bler pour l'entretien de la barre artificielle pour le Paje” Centre, d'une valeur de 11.929.41, suivant le mandat et la compétence du gestionnaire de projet, qui a été le chef de la décision de KKC, à titre de chef du projet en charge du projet, ou de la décision. C'est KC. Bien qu'il ait été connu que le véhicule apporté par l'opérateur économique n'est pas conforme au projet de demande, selon les paramètres et les spécifications spécifiés dans l'offre, comme en argent, parce que le véhicule apporté par l'opérateur économique vaut 2 000, ainsi que dans les comptes et les spécifications de l'offre, et a endommagé le budget Komun pour beaucoup du 9.921, tout en permettant à l'opérateur économique de bénéficier ici simultanément. K, les avantages dans plusieurs des 9 929,41 $”, la Cour rapporte.
Par ces actes, le défendeur D. Les États-Unis ont commis une infraction pénale pour abus de position ou d'autorité officielle en vertu de l'article 422 paragraphe 1 de la KPRK.
Le défenseur G. L, R.Z.h et G. S., en date du 1909.2017, en tant que personnes officielles près de l'Assemblée municipale de Pec, et en qualité d'admission de marchandises par la Commission, ils ne remplissent délibérément pas leurs fonctions officielles, de la sorte que, d'ici les années 1909.2017, même s'ils n'avaient pas eu une décision écrite de leur nomination comme membre de la Commission, ils ont signé le rapport sur l'acceptation des articles intitulés “la voiture pour l'entretien de l'herbe pour le centre sportif de Pajpeci1, à 11.9, sans même vérifier les marchandises, et satisfaisant aux conditions techniques qui sont la prépropriété du projet, la précompossomption du projet (KOCCHOCHOCHOCHOCHOCHOCHOCHOCHOCHOCHOD), ils ont été pré-KSIFOCHOCHOCHOD, ou PEOCHOCHOD, ils ont été écrits K Pee, ils ont été endommagés au montant de 9 929.41 $, tandis que l'exploitant économique a reçu un total de 9.
Chacun d'entre eux a commis des actes criminels en abusant de sa position ou de son autorité officielle par l'article 422 du Règlement. Un de KPRK.
Défendeur I.K., en tant que propriétaire de la société G. CH. R.C., par une présentation fausse des faits et dans le but de profiter illégalement de la richesse pour elle-même, a causé un préjudice à K. K Pay, d'une valeur de 9.929.41, donc après avoir remporté l'appel d'offres par K. K Peja, intitulé contrat “La licence de Bler pour maintenir la barre artificielle du Centre sportif de Peja”, d'une valeur de 11.929.41, le défendeur ne respecte pas les conditions de l'offre, lorsque l'autorité contractante du contractant présuppose que l'emplacement de l'origine de la voiture sera la Turquie et l'entreprise de production U F, ainsi que les détails désignés pour la voiture du 1er au 5e point où les caractéristiques totales du véhicule sont spécifiées, de sorte que le défendeur n'a pas signé par l'entreprise F, mais la société A et l'entreprise du pays, la Turquie, mais l'emplacement du pays, ou l'emplacement de la Slovénie, qui a causé les dommages à l'achat du véhicule, et KKKKS achète des achats achetés pour la vente. Beaucoup de 9929,41 $.
Le défendeur I.K. a commis des actes criminels de fraude par l'article 335 par.3. À propos du paragraphe 1. KPRK.
Défendeurs D. The S.H., le tribunal l'a condamné à une peine de prison de six mois, et je le purgerai après que le tribunal sera tout-puissant.
Conforme à l'article 47 de la KPRK, les défendeurs, avec son consentement, ont été condamnés à une peine d'emprisonnement de sept mille amendes, qui est passible d'une amende, l'accusé est tenu de le payer dans trois mois (3) mois après que la peine devient puissante, et s'il ne paie pas la peine d'une amende dans le délai fixé, la peine sera courtisée par une peine d'emprisonnement dans laquelle un jour il sera compté dans beaucoup de (200).
Il en a été de même pour l'interdiction d'exercer des fonctions dans l'administration ou la fonction publique pendant deux (2) ans après la peine.
L'accusé était obligé au nom des dépenses de la procédure pénale, le tribunal paiera le montant de cent (100) 100 $ (100) au nom des dépenses du patriarche judiciaire, le montant de 50 (50) $ et l'impôt sur l'indemnisation des victimes de 50 (50) - le tout dans les 15 jours suivant la date de la condamnation.
Défendeurs G. L., R. ZH et G. U.S., le tribunal a seulement prononcé la peine sous caution afin que je condamne la peine de prison à six mois, et que la peine de prison, les accusés ne souffriront pas s'ils ne peuvent pas faire d'autres travaux criminels dans la durée de (1) année.
Alors que la proposition du procureur de l'État, à savoir que les défendeurs soient condamnés individuellement à une peine supplémentaire, l'interdiction d'exercer des fonctions dans l'administration publique ou dans la fonction publique a été refusée parce que les défendeurs avaient été condamnés à une peine de libération conditionnelle.
Les défendeurs individuellement ont été accusés de payer au nom des dépenses de procédure pénale, le tribunal a payé la somme de cent (100) , au nom des dépenses de la pause judiciaire, le montant de cinquante (50) et au nom de l'impôt sur l'indemnisation des victimes d'un crime de 50 (50) , tous dans les 15 jours après que l'acte devient tout-puissant.
Défendeur I.K., le tribunal l'a condamné à une peine de prison pour que je le condamne à une peine de prison de six mois, et je le punirai après que la peine deviendra puissante.
Convention L'article 47 de la KPRK, accusé I. K, avec son consentement, le remplace par une amende de cinq mille, avec une amende, l'accusé est obligé de le payer dans trois (3) mois après que la peine devient accablante, et s'il ne paie pas l'amende à l'heure fixée, la peine lui sera infligée par une peine de prison, dans laquelle un jour la prison sera comptée dans plusieurs des vingt dollars, ainsi que la peine qu'il lui imposera avec beaucoup d'amendes en deux cent mille, peine qui lui est imposée dans trois mois, après l'exécution de la période des mois, qu'il ne pourra pas payer la peine de payer 20 jours de prison, qu'il ne recevra pas 20 jours de prison, qu'il ne sera pas remboursé 20 jours de prison.
La peine d'amende, remplacée par un grand nombre de 5 000 (U.S.) ainsi que la peine d'amende dans plusieurs des deux mille (2000) est égale au montant total de 7 000 $, le défendeur est obligé de la payer dans le délai de trois mois, après que la peine devient puissante, et s'il ne paie pas la peine par la peine fixée, la peine est remplacée par une peine d'emprisonnement, où un jour la prison sera comptabilisée par plus de 20-200.)
Le défendeur a été accusé qu'au nom des dépenses de la procédure pénale, le tribunal paierait 100 (100) 100 $ (100) $ au nom des dépenses du pansalon judiciaire, le montant de cinquante (50) et l'impôt sur l'indemnisation des victimes d'un crime de 50 (50) , toutes ces dépenses dans les 15 jours suivant la déclaration de culpabilité deviennent absolues.
Pour satisfaire aux exigences en matière de biens, la partie endommagée s'adresse à un litige ordinaire de droit civil.
Contre cette loi sur les partis mécontents a le droit de porter plainte devant la Cour d'appel.











