Bardhil Mahmut souligne les erreurs de traduction de l'expertise pour Astrin Dehar

L'ancien représentant politique de l'UCK, Bardhil Mahmut, est directement lié au spectacle de presse où la famille Dehari et Tome Gashi racontent les faits de l'assassinat d'Astrit Dehari. Mahmut en tant que connaisseur français a montré des erreurs dans la traduction de l'expertise de l'institut médical de Lozanne, en Suisse, par le procureur dans l'affaire Dehari. [...]
Mahmut en tant que connaisseur français a montré des erreurs dans la traduction de l'expertise de l'institut médical de Lozanne, en Suisse, par le procureur dans l'affaire Dehari.
Le “devrait être mentionné qu'une troisième personne a également été présente, dit le rapport. Il a été traduit qu'une troisième personne peut être considérée. Cela change tout”, a dit Mahmut.
Ensuite, en français, on dit clairement que l'ADN étranger existe à partir des tests. La traduction dit que l'ADN étranger peut exister. Cela a été fait pour dissimuler le plus grand crime de guerre. Ce sont des données très importantes. Dire objectivement que la troisième personne est présente le rapport le prouve. Dis qu'il y avait peu ou pas d'ADN est faux. Cela prouve que des experts neutres ont fait une excellente enquête”, ajoute-t-il.












