Blerim Isufaj sues KKP, urge la cancelación de nueva competencia para el fiscal jefe del estado

Blerim Isufaj sues KKP, urge la cancelación de nueva competencia para el fiscal jefe del estado

El Fiscal Especial, Blerim Isufaj, ha ejercido acusaciones contra el Consejo Fiscal de Kosovo, tratando de ser anulado en contra de la decisión del KPK del 18 de mayo de 2026 de declarar el concurso para la posición del fiscal jefe. En la acusación, también se ha presentado una solicitud para aplazar la ejecución de esta decisión hasta la solución definitiva del caso.


En la acusación de conflicto administrativo, que ha proporcionado יx0 títuloJustice Trust cumplióx1 título, Isufaj ha impugnado la decisión del Consejo de abrir el concurso sin consultar previamente su propuesta, con la que el decreto del presidente fue propuesto exactamente la demanda de Isufaj, emitió Periscopi.


Según la acusación, que representa el abogado Artan Qerkeyhni, la polémica sentencia del KPK no contiene asesoramiento jurídico, contrariamente al artículo 48 de la Ley de Procedimiento General, que también ha ampliado el plazo para establecer el conflicto administrativo y confirmar la incertidumbre judicial derivada de la misma naturaleza del acto.

La acusación hace hincapié en que Isufaj está sujeto a legitimidad activa, ya que fue propuesta por el KKP para decretar como fiscal jefe primero en el proceso de competencia el 2022 y otra vez con la decisión del 1 de noviembre de 2023. Dice que esta propuesta había creado expectativas legítimas en el demandante.


Mientras tanto, la decisión del Consejo de abrir el nuevo concurso, emitido sin la abolición formal de la propuesta preliminar, se dice que afecta directamente a la zona judicial del demandante, porque el procedimiento en que es actualmente un sujeto activo, sin siquiera permitirle impugnar formalmente el procedimiento de pasar a un nuevo concurso.

Furthermore, the indictment reportedly acknowledges all features of the constitutional administrative act, produces legal effects for a specific circle of persons or individuals for the plaintiff, and is completed in the administrative procedure.


En cuanto a la cronología del procedimiento, la acusación señala que tras el procedimiento de conflicto en 2022, el KKP, basado en la competencia constitucional y la Ley del KKP, había designado al oficial Isufaj para decretar al presidente. Esta propuesta ha sido impugnada por contraconvenciones, disputas que han dado lugar a la toma de decisiones del Tribunal Constitucional, que no han enumerado violaciones del proceso de competencia, evaluación, selección y propuesta del demandante, y que ninguna ha establecido medidas temporales para la suspensión del proceso de nombramiento.

However, the indictment reportedly states that then President Vjosa Osmani has produced no formal acts regarding the proposal. Pero en octubre de 2023 en una conferencia para los medios de comunicación y mediante una carta, anunció su negativa a nombrar un candidato propuesto, pero sin emitir ningún decreto, ya sea de nombramiento o rechazo.

Se ha comunicado públicamente la indiscreción, que legalmente no constituye un acto constitucional, un acto administrativo o un decreto con efectos judiciales correspondientes a la acusación.

As a consequence of this institutional deadlock, the indictment reportedly appointed KPK responsible for the chief state prosecutor's duties. Y el 1 de noviembre de 2023, fue reasignado por el mismo nombre, que no tenía un acto formal de Preidence o una decisión, un rechazo o una decisión racional.

Además, se dice que el 26 de febrero de 2026, el KKP ha abordado la presidencia con una nueva carta relativa a este proceso, que no ha actuado de nuevo. Y en mayo de 2026, el presidente, Albulen Haxhiu, fue elegido a través de una conferencia mediática y respondiendo a las preguntas de los periodistas, ha afirmado que la propuesta para el nombramiento del fiscal jefe bajo el concurso KPC-adminisced considera cerrado, que el demandante subraya incluso en este caso no se emitió ningún decreto formal o decisión.

Las propuestas anteriores -- el KKP -- en la fecha de 1805.2026 han emitido una decisión para anunciar el nuevo concurso público para la misma posición. La decisión se ha tomado en paralelo con la existencia judicial de la propuesta preliminar, es decir, en términos de dos procedimientos paralelos en la misma posición efectuada mediante el mismo criterio: se dice en la acusación.

Además, se dice que el veredicto en cuestión no contiene asesoramiento jurídico ni fundamento jurídico explicativo para abolir la propuesta preliminar, ni razonamiento sobre la situación judicial real del demandante en el procedimiento anterior.

El demandante señala que el principio fundamental del derecho administrativo estipula que un acto administrativo puede anularse, retirarse o sustituirse únicamente por otro acto administrativo del mismo rango, de la misma forma y de razonamiento expreso.

El KKP, como órgano público constitucional, no puede crear dos procedimientos paralelos judicialmente activos para la misma posición pública. O hay una propuesta para el demandante válido, y entonces la competencia es legalmente imposible, o ejemplifica una decisión formal de abolir o retirar la propuesta preliminar. Tal segunda decisión nunca se ha emitido fieltro, dice la acusación.

Por lo tanto, dice que la falta de esta decisión hace que el acto de oposición ilegal tanto material como procesal.

El demandante subraya que el artículo 109 de la Constitución estipula que el fiscal jefe del estado es designado y despedido por el presidente sobre la base de la propuesta del KKP. Lo cual, en el caso concreto, dice que este procedimiento constitucional nunca ha sido cerrado, porque no se ha dictado ningún decreto de la propuesta KKP, ni parte ni rechazo.

Todo el proceso de negarse a nombrar al candidato propuesto ha sido gestionado por declaraciones públicas y conferencias de prensa, sin producir jamás un acto formal que pudiera estar sujeto a control constitucional o legal garantizadox1 título, dijo la acusación.

This approach, to avoid judicial control of the Presidency institution's decision-making, is said to violate the competence and constitutional and legal independence of the KKP, but also the constitutional rights of the proposed candidate.

Mientras la presidencia no haya emitido ningún acto formal, la propuesta del KKP sigue siendo legalmente activada: se dice en la acusación.

Por lo tanto, según la acusación, KKP no tiene una competencia auto-recognitiva para evaluar su propuesta como неx0 títulos seleccionados =x1 título o como silencio. Pero se dice que en el vacío legal, creado sin la carga del demandante, el KKP ha emitido su fallo de 18.05.2026.

Si, por el contrario, la propuesta sólo califica como procedimiento dentro de un único procedimiento constitucional previsto en el artículo 109 (7), entonces ese procedimiento no se completa hasta que el órgano decretario ponga en libertad el acto formal, y mientras el procedimiento no esté completo, el KKP no puede abrir un segundo procedimiento paralelo. En ambos casos, el anuncio de la nueva competencia es legalmente ilegal realizadox0 título, dicho más adelante en la acusación.

El demandante señala que la falta de competencia del presidente para rechazar la propuesta del Consejo está confirmada incluso por la historicidad constitucional. Desde que se propusieron enmiendas constitucionales en 2012, en virtud de las cuales se determinarían competencias para rechazar sólo una vez propuesta de nombramiento del fiscal, con la obligación de actuar sobre la propuesta del Consejo. Pero estas enmiendas nunca se han aprobado en la Asamblea de Kosovo.

Tampoco se dice que la Ley del Consejo Fiscal prevé que la institución del presidente rechace al candidato propuesto para el fiscal jefe.

Condirectamente, tomando la decisión de 18.05.2026 de anunciar la nueva competencia,

El proceso de nombramiento se cerró con arreglo a la propuesta preliminar y sin ningún decreto presidencial que

estaría sujeto a control constitucional, KKP tiene autosumisión de control

De hecho político, violando exactamente su independencia constitucional garantizada por el artículo 110

Constitución No.

Además, el demandante ha subrayado que el marco judicial prevé el mecanismo de decreto en silencio después de

The 60-day deadline for ordinary prosecutors and judges, the mechanis, which is said to be imperiling the return of presidential inaction in the permanent institutional impasse of the procedure. Para la posición del fiscal jefe, sin embargo, este mecanismo no está específicamente previsto.

Por lo tanto, el trato inequívoco del demandante como el propuesto por el KKP para el fiscal jefe, en comparación con los otros fiscales propuestos por el mismo órgano, al parecer constituye discriminación real en el enfoque de la oficina pública, en oposición al artículo 24 de la Constitución y el artículo 14 del KEDNI relativo a su artículo 6.

Siempre según la acusación, el artículo 31 de la Constitución y el artículo 6 de la KEDNJ garantizan el derecho a la adopción de decisiones dentro del plazo razonable. Por lo tanto, se dice que el demandante se ha mantenido en una situación judicial indefinida durante más de cuatro años, sin tomar nunca una decisión oficial sobre el estado de su propuesta.

Este período, se dice, en sí mismo, que constituye una violación de la norma de un plazo razonable y es múltiple que el plazo que la ley tolera para categorías comparables de funcionarios.

La propuesta del órgano constitucional competente, según la acusación, ha creado unas expectativas objetivas legítimas basadas en una base judicial concreta, no pendientes de simples subjetivos. Se dice que estas expectativas son una expresión del principio fundamental del derecho administrativo continental.

The controversial decision of the 1805.26, opening parallel procedures without formal abolition of the preliminary proposal, the plaintiff claims he directly violates this legitimate expectations and at the same time deprives the plaintiff of the opportunity to formally contest the status of his proposal. This reportedly makes the act incompatible with Article 31 of the Constitution and Article 6 of KEDNJ.

The lack of judicial advice has two consequences: the first extends the deadline for the establishment of administrative conflict under the 18th article of the KA; the second confirms that the KKP itself does not have the legal nature of its act clear. Esta incertidumbre sistemática es en sí misma una violación del principio de la norma, componente esencial del estado de derecho consignax0 título, dice la acusación.

En la acusación, que ha proporcionado La Vocación de Justicia efectuadax1 título, señala que la decisión del KPK de declarar el nuevo concurso es ilegal y viola los derechos constitucionales del demandante en virtud de las disposiciones 24, 31, 32 y 54 de la Constitución y de los artículos 6 y 13 de KEDNJ, pero también la independencia institucional del Consejo Fiscal bajo las garantías del artículo 110 de la Constitución, incluido el principio de seguridad judicial.

La acusación dice que esos enfoques ya se han identificado como una violación de la Convención en la práctica consolidada del GEDNj en casos (Sobczyńska y otros contra Polonia; Grzão vs. Polonia; Köves vs Rumania; Stoianoglo vs Moldova.

Según el párrafo 2 del artículo 22. Dos de la Constitución, KEDNJ se aplica directamente y tiene superioridad sobre las leyes comunes, mientras que los artículos 53 y 54 de la Constitución imponen a las autoridades públicas la jurisdicción del GEDN. La práctica relevante de GjEDNI trae una clara orientación al caso concreto realizadox1, dijo la acusación.

Sobre la base de la acusación, se dice que el precedente más directo para las circunstancias de esta acusación es el acto especial emitido en el caso Sobczyska y otros contra Polonia (Acción del 21 de mayo de 2026).

En ese caso, los falsificadores eran candidatos que habían aprobado con éxito los procedimientos de competencia para los cargos judiciales y habían sido designados para su nombramiento, pero el presidente de la República se negó a nombrar sin ningún motivo, mientras que los tribunales administrativos y el Tribunal Constitucional se negaron a considerar esta denegación, considerando que un acto de falta que no se somete a control judicial. The court found a violation of the right to access the court, stressing that, since the forgers were not informed of the reasons for the refusal and had not been able to counter it, they had not been protected against what could legitimately be suspected of being an arbitrary decision madex1 título, the indictment said.

Según la acusación, los principios de este acto son directamente aplicables incluso en casos concretos.

Incluso en el caso concreto a) se había desarrollado un proceso competitivo que no había dado lugar a irregularidades de los tribunales; b) el Consejo había propuesto al candidato de la manera definida por las constituciones y la ley; c) el nombramiento se había denegado de facto sin ninguna base constitucional y jurídica; y d) no se había dictado un decreto oficial que pudiera ser sometido a control judicial y constitucional. La decisión del KKP del 1805.2026 no sólo ratifica este estancamiento de facto, sino que la profundiza, negando a los demandantes cualquier epílogo formal asignadox0 título, dice la acusación.

The plaintiff mentions other cases, until he points out that in the indictment in the case of C214/21, the Constitutional Court has found that courts are obliged, so they have competence, to examine the decrees of the President of the Republic, and that refusal to do so violates the right to access justice under Article 31 of the Constitution and Article 6 of KEDNJ.

Por consiguiente, es inaceptable que la decisión relativa al nombramiento del fiscal principal sea incompatible con el control judicial en el orden constitucional de Kosovo, y que ese impasse incontrolado no pueda servir de base para que el KKP abra un nuevo procedimiento relativo a terceros, dijo la acusación.

Por lo tanto, el demandante ha presentado una solicitud para aplazar la ejecución del veredicto, con la que se anunció la nueva competencia para el fiscal jefe. Este requisito se presentó sobre la base de nueve 99 y 100 de la Ley de conflictos administrativos.

Según el artículo 100 frontal. 1 del AK, la Corte puede decidir el aplazamiento si en la acusación se mencionan dos condiciones, que en casos concretos se cumplen plenamente, lo que hace que el aplazamiento sea necesario, proporcional y urgente.

The first condition concerns that executing the decision would cause plain and irreparable damage to the plaintiffs.

El <x0 El deber derivado de la ejecución de la decisión polémica no es hipotético y no depende del resultado final del concurso. Se realiza inmediatamente cuando la competencia entra en la fase operacional, ya que se abre el plazo para aceptar las solicitudes correspondientes a terceros, se dice en la acusación.

On the other hand, based on the indictment, Isufaj currently enjoys a special and non-renewable judicial status.

Se trata de la única persona en la República de Kosovo para mantener la calidad del candidato propuesto por el órgano constitucional competente para la posición del jefe de Estado, sin secesión formal de esta calidad por el órgano decretario. Esta condición no es una expectativa abstracta, pero la posición judicial obtenida a través de actos regulares del KPK, que distingue al demandante de cualquier otro candidato actual o posible, se dice en la acusación.

Según la acusación, una vez que se designe al primer nuevo candidato para un decreto bajo el concurso del 18 de mayo de 2026, esta condición particular se extinguirá.

Esta transformación es inmediata, irreversible y no puede ser restablecida a ninguna sentencia judicial posterior: incluso si esta Corte anuló posteriormente el veredicto, el estatuto adquirido por el demandante no podría ser restaurado a su forma original, porque el hecho de abrir el concurso paralelo ya habría producido consecuencias irreversibles. Más allá de eso, la continuación del procedimiento conduciría a un estado de hecho que se llevaría a cabo, donde podría ser propuesto y eventualmente decretado otro candidato, eliminando cualquier efecto beneficioso práctico de una decisión judicial posterior en favor del demandante efectuadax1 título, se dice más adelante en la acusación.

Sobre la base de la acusación proporcionada por יx0 Justice Vow madex1⁄4e, se dice que el daño es irreparable.

El analógico de la situación manejada por GEDNj en el caso Sobczyska y los demás contra Polonia, donde la pérdida de la oportunidad real para la protección efectiva de los derechos, en ausencia de un acto formal de control, se determinó que violaba el derecho de acceso a la corte consignax1⁄4, dicho más adelante en la acusación.

La segunda condición, según la acusación, se refiere a que la posterior ejecución de la decisión no entra en conflicto con el interés público y no causa grandes daños a la parte contraria o a la tercera parte.

El interés público en este caso no se ve afectado por el retraso, sino que está protegido a través de él. En la actualidad, el puesto de Fiscal Jefe es ejercido por el jefe de tareas designado por el propio KKP, por lo que la continuación institucional del Fiscal del Estado está completamente garantizada. Del mismo modo, el KKP no presenta un mandato jurídico vinculante que no aprecie el concurso de 18.05.26; el hecho mismo de que el KKP ha tolerado la pasividad de la presidencia durante más de dos años demuestra que no existe una emergencia institucional que justifique la ejecución de inmediatamente consignax0 título, dijo la acusación.

Más bien, según la acusación, el interés público supremo exige que, antes de que se pueda abrir un nuevo procedimiento que pueda producir actos irreversibles definitivos, la cuestión jurídica del estado de preprocedimiento se resuelva con antelación.

La continuación de la competencia sin completar legalmente el proceso preliminar legitimaría una violación constitucional, socavaría la confianza pública en las instituciones de justicia y violaría profundamente la independencia constitucional del Consejo Fiscal, creando precedentes peligrosos bajo los cuales el nombramiento del fiscal principal permanecería en absoluta discreción incontrolada. De acuerdo con las disposiciones 99 y 100 de la KA, la extensión también es necesaria para proteger los derechos constitucionales del demandante de acuerdo con los artículos 24, 31, 32, 53 y 54 de la Constitución efectuadax0 título, se dice más adelante en la acusación de Isufaj contra el KKP.

Por lo tanto, Isufaj ha exigido que se apruebe la acusación como una decisión penal del Consejo Fiscal de Kosovo de 1805.2026 para el anuncio de la competencia por el puesto de jefe de Estado.

Además, con la acusación ha tratado de establecer que la decisión del Consejo el 1 de noviembre de 2023, con él

Lo que el demandante Isufaj ha sido nominado para decreto como fiscal principal del estado, sigue en vigor y produce efectos legales, porque no ha sido consumido por ningún acto formal de decreto, ni ha sido abolido o retirado por el propio KKP desconocido a través de un acto formal de rango y forma.

Isufaj ha exigido establecer que el Consejo no tiene autoridad para tomar ninguna acción o para emitir un nuevo acto sobre el jefe de posición del Estado, incluso sin restringir la competencia pública y cualquier preparación o acto de su aplicación, hasta que la propuesta de la fecha 01.11.23 para el decreto del acusador Isufaj no haya sido abolida formalmente por el órgano constitucional mediante un acto de razonamiento expresado, de conformidad con el procedimiento del artículo 109, el párrafo 7 de la ley fundamental

Además, con la acusación se requiere que el KKP indemnice a los demandantes por los gastos del procedimiento bajo la tasa OAK. Al mismo tiempo, ha propuesto que la Corte, con arreglo al artículo 100 de la LKA, emita una decisión para aplazar la ejecución del acto administrativo, a saber, el aplazamiento de la decisión del Consejo Fiscal de Kosovo de 18.05.2026 de anunciar la competencia por el puesto de Jefe de Estado hasta el despliegue final de esta cuestión en conflicto administrativo.

Relacionados
Voy al primer ministro, Kurt vuelve a hablar con periodistas sobre la formación de instituciones.

Voy al primer ministro, Kurt vuelve a hablar con periodistas sobre la formación de instituciones.

Los manifestantes chocan con la policía en Tirana, 3 heridos - los diputados golpean con huevos, rociar lágrimas

Los manifestantes chocan con la policía en Tirana, 3 heridos - los diputados golpean con huevos, rociar lágrimas

El ex presidente Ibrahim Rugova se inauguró en Kline

El ex presidente Ibrahim Rugova se inauguró en Kline

Rama habla de la situación en LDK: Debo continuar juntos por el futuro del país, para luchar contra la autoría

Rama habla de la situación en LDK: Debo continuar juntos por el futuro del país, para luchar contra la autoría

Irán emite nueva advertencia para que los buques utilicen las carreteras que Teherán aprobó en el Estrecho de Hormuz

Irán emite nueva advertencia para que los buques utilicen las carreteras que Teherán aprobó en el Estrecho de Hormuz

Paradoja AUV: La fábrica fue alquilada por 20 años, pero el estado sigue pagando por el entierro animal

Paradoja AUV: La fábrica fue alquilada por 20 años, pero el estado sigue pagando por el entierro animal

Y tiene un poco de mano en la mano de su hermano.

Y tiene un poco de mano en la mano de su hermano.

Balla: Cualquier persona que da una mano a la policía ha renunciado al estado

Balla: Cualquier persona que da una mano a la policía ha renunciado al estado

Protests escalate in Albania, police effective hit by stone in the head

Protests escalate in Albania, police effective hit by stone in the head

LDK Resigns Start: Feful Osmane Resigns from Fushe Kosovo Branch Speaker

LDK Resigns Start: Feful Osmane Resigns from Fushe Kosovo Branch Speaker

La caída de Alemania: ¿Perdió su identidad de fútbol?

La caída de Alemania: ¿Perdió su identidad de fútbol?

Infraco con lavado automático en la línea de Fushe de Kosovo: No te acerques a las pistas menos de 10 pies [3 m]

Infraco con lavado automático en la línea de Fushe de Kosovo: No te acerques a las pistas menos de 10 pies [3 m]

Ataque y robo en Pristina, víctima de ciudadano extranjero

Ataque y robo en Pristina, víctima de ciudadano extranjero